Zufällig stieß ich auf eine lustigen Burschen, einen Koreaner, der das Ganze auf arabisch präsentieren würde und somit optimal zur 'Achse des Bösen' passte. | TED | و بمحض الصدفة وجدت شابا موهوبا وظفته ليقدم العروض باللغة العربية ، علما بأنه كوري الأصل، الأمر الذي جعله مناسباً |
Koreaner? Lieber Himmel! Was ist mit ihm passiert? | Open Subtitles | كوري , حسناً , يا إلهي ما الذي حدثَ له ؟ |
4., ich kann meinen Eltern nie weismachen, er ist Koreaner. | Open Subtitles | الرابعة: ليس هناك طريقة أستطيع فيها أقناع والداي أنه كان كوري |
Warren,... einmal mehr beweist du, dass Koreaner die asiatischen Juden sind. | Open Subtitles | وارن مرة أخرى تثبت لي أن الكوريين هم اليهود الآسيوية |
Vietnamesen, Koreaner. | Open Subtitles | فيتناميون, كوريون لا يتحدّثون حتى الإنجليزية |
Du lässt dich selbst schlecht aussehen, du lässt die Firma schlecht aussehen, und offen gestanden, lässt du deine Freunde, die Nord Koreaner, schlecht aussehen! | Open Subtitles | لقد شوهت صورتك ، وشوهت صورة هذه الشركة والأنكى من ذلك أنك شوهت صورة أصدقائنا في كوريا الشمالية |
Das ist ein Koreaner, der arbeitet in einem Tabakladen, den Block hinunter. | Open Subtitles | كان هناك رجل كورى يعمل فى محل الدخان اسفل الحى |
Und an der Spitze von allem, versucht mich auch noch ein geistesgestörter Koreaner umzubringen. | Open Subtitles | و الآن ليزيد الطين بلة، لدي كوري مشوش يحاول قتلي، و من أجل ماذا؟ |
Meine Mutter ist Filipino, mein Vater Koreaner und mein Boss hat mein hinteres Teil angegrapscht. | Open Subtitles | امي فيلبينية والدي كوري و رئيسي امسك بمؤخرتي |
Ich kenne hier einen super Koreaner. Der lebt vom Kochen. Interessiert? | Open Subtitles | آه أعرف كوري يعمل غذاء في العمل |
Der kleine Koreaner ein paar Türen weiter war wie Wonder Woman angezogen. | Open Subtitles | fella كوري قليلا أسفل تلبس القاعة مثل إمرأة الإعجوبة. |
Wenn er fertig ist, soll er zum Koreaner werden. | Open Subtitles | أريده أن يصبح كوري عند الإنتهاء "عيناه ستتضرر من كثر المذاكرة" |
Du landest am Flughafen und wirst von einer Inderin begrüßt, die dich zu den Al-Maha-Services bringt, wo du auf eine Philippinerin triffst, die dich an eine Südafrikanerin übergibt, die dich dann zu einem Koreaner bringt, der dich wiederum zu einem Pakistaner fürs Gepäck führt, der dich zum sri-lankischem Chauffeur geleitet. | TED | تصل إلى المطار ويتم استقبالك بواسطة امرأة هندية تأخذك إلى خدمات المها , المكان اللذي تجد فيه امرأة فلبينية تسلمك إلى امرأة جنوب أفريقية تأخذك إلى رجل كوري ,واللذي بدورة يسلمك إلى رجل باكستاني مع العفش يأخذك إلى الى السيارة مع سريلانكي |
- Kein Chinese, Koreaner. - Was auch immer. | Open Subtitles | هي ليست بصينية انا كوري - لا يهم - |
Ein paar Koreaner in Koreatown wollen ihr Viertel überwachen. | Open Subtitles | هناك هذه المجموعة من الكوريين بالحي الكوري بدءوا في السيطرة على الأعمال في الحي |
Koreaner mögen traurige Filme, nur wegen 'Regenschauer'. | Open Subtitles | الكوريين يحبون الافلام الحزين بسبب فلم الاستحمام |
- Koreaner erledigen nie etwas rechtzeitig. | Open Subtitles | حقيقة الكوريين الأوغاد حين مواجهتهم فقط. |
Vietnamesen, Koreaner. | Open Subtitles | فيتناميون, كوريون لا يتحدّثون حتى الإنجليزية |
Nie wieder wird ein Koreaner bei den Olympischen Spielen gewinnen. | Open Subtitles | كوريا سوف لن تحصل على ميدالية الااولمبياد مرة اخرى |
Es ist ein Koreaner, wenn mich nicht alles täuscht. | Open Subtitles | ليس صينياً .. أنه كورى أو هذا ما أعتقده |
Ich wende den Trick der Koreaner an. | Open Subtitles | الخدعة الكورية ما؟ الخدعة الكورية |
Die Versicherungsnummer, die wir von ihnen erhielten, gehört einer verstorbenen Person... einem Koreaner. | Open Subtitles | رقم التأمين الذي أعطيتِنا إيّاه يعود إلى شخص ميت وهو كوريّ |
Die dummen Koreaner brauchen doch Japans Hilfe. | Open Subtitles | الكوريين المساكين كانوا بحاجة الى مساعدة اليابانيين |