Er hatte heute zur zweiten Stunde ein Korsett an. | Open Subtitles | لقد لبس مشد للخصر في الحصة الثانية اليوم |
Es ist nicht meine Schuld, dass ich ein Korsett tragen muss. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي إعتدت على إرتداء مشد ظهر |
Nicht jeder Mann wäre mutig genug, ein Korsett zu tragen. | Open Subtitles | لا يملك جميع الرجال الشجاعة الكافية لارتداء مشد خصر نسائي |
Mein Korsett ist so eng! Ich werde den Tag nicht überstehen, ohne zu rülpsen! | Open Subtitles | إن المشد مربوط بأحكام وأعلم أن اليوم لن يمر بدون أن أتقيأ |
Der einzige bleibende Eindruck, der mich gerade interessiert, ist der, den dieses Korsett auf meine Milz macht. | Open Subtitles | في الحقيقة، فالإنطباع الأخير الذي أنا معنيّة به الآن هو ما يفعله هذا المشّد بخصري |
Ihr Werk reflektiert oft körperliche und seelische Folgen einer Behinderung. Sie malte sich und ihre Qualen, Erholungsphasen von Operationen oder bezog Objekte wie ihr Korsett und ihren Rollstuhl mit ein. | TED | غالباً ما كان يشغل تفكيرها الآثار الجسمية والنفسية للإعاقة في عملها؛ برسمها لنفسها وهي تتخبط بسبب الألم، أو متماثلة للشفاء، أو متضمنة أشياء مثل دعامة ظهرها وكرسيها المتحرك. |
Es ist ein bisschen... Eng? Das ist das Korsett. | Open Subtitles | إنّه مشدّ للخصر و يفترض أنْ يكون كذلك |
Was ich wirklich möchte, ist ein nilgrünes Korsett... | Open Subtitles | ما أريده حقاً هو مشد أخضر كلون النيل |
Du kannst mit Leichtigkeit rennen, du trägst ja auch kein Korsett. | Open Subtitles | الجري هكذا شيئ سهل بالنسبة لك. أنت لا تلبس مشد للخصر! |
Dieses blöde Korsett. Mein Leben lang engt es mich schon ein. | Open Subtitles | مشد الحصر هذا يشعرني بالضيق طوال حياتي |
Für mich ist ein Korsett wie ein Dorsch. | Open Subtitles | بالنسبة لي، مشد الخصر هو مثل السمكة |
Miss Irmas Korsett. Es ist nicht da! | Open Subtitles | مشد السيدة إيرما , مفقود |
Korsett. | Open Subtitles | مشد للخصر أحب إرتدائه |
Versuchen Sie sich mal an einem Korsett und Absätzen. | Open Subtitles | جرب مشد الخصر والكعوب |
Im Korsett verheddert, weil du für mich literarischen Striptease aufnehmen wolltest. | Open Subtitles | معلق في المشد لأنك حاولت حرفياً تصوير شريط تعري أدبي سأقول لك لا أحتاج إلى فيديو |
Kein Korsett tragen. Schlecht für die Figur. | Open Subtitles | لا تلبسي المشد, أنه يشوه قوامكِ |
Wie auch immer, du schläfst sicherlich nicht im Korsett, also werde ich... | Open Subtitles | بكلتا الحالتين... أنت لن تنام على الأرجح وأنت ترتدي المشد |
Die Frauen tragen also ein Korsett, damit sie sich nicht anstrengen? | Open Subtitles | لذا، أترتدي النساء المشّد حتى لا يُجهدن أنفسهن؟ |
Denkst du, nur weil ich dich in ein Korsett steckte, deine Haare schnitt,... du könntest dich von mir abwenden? | Open Subtitles | هل تعتقد فقط لأنّني وضعت لك دعامة الظهر؟ هل تعتقد أنّك بعدما حلقت شعرك.. ؟ |
Wo ist dein Korsett? | Open Subtitles | أين مشدّ الخصر؟ |
Ich schnürt' auf ihr Korsett. Uns're Passion stärker sie wird. | Open Subtitles | لقد قمت بحل صدريتها وشهوتنا اشتعلت أكثر |
Und vor allem ein Korsett. | Open Subtitles | و سَتَلْبسُين زنَّار - وخصوصاً زنَّار. |
Wurde dein Korsett zu eng, als du D'Artagnan zum ersten Mal sahst? | Open Subtitles | أول مرة رأيتي بها دارتانيان هل احتجتي للأربطة في مشدك المرخي ؟ |