"kraft des" - Translation from German to Arabic

    • قدرة
        
    • بالسلطة المخولة
        
    • من قوة
        
    • ً ويلارد
        
    • السلطة المخولة
        
    Wir sollten im Buch nachsehen, ob der Warlock auch die Kraft des Klonens gestohlen hat. Open Subtitles ربما علينا تفقُّد الكتاب، لنرى إن كان المشعوذ قد سرق قدرة الإستنساخ أيضاً، اتفقنا؟
    Wenn man die energie-erzeugende Faehigkeit eines Autos mit dem elektrischen Netz der Vereinigten Staaten vergleicht, zeigt sich, dass 4 Prozent der Automobile, die Kraft von 4 Prozent der Autos, der Kraft des amerikanischen Stromnetzes gleicht. TED الآن ، إذا كنت تأخذ القدرة على توليد الطاقة الكهربائية للسيارات وقارنتم ذلك بشبكة الكهرباء فى الولايات المتحدة، لقد اتضح أنه 4 بالمئة من قدرة السيارات، تعادل الطاقة الكهربائية في الولايات المتحدة.
    Und Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich euch zu Frosch und Frau. Open Subtitles لذا بالسلطة المخولة لي، أعلنكما الآن ضفدع وزوجته
    Sie haben sich vor Gott entschieden, in den heiligen Stand der Ehe zu treten, und so erkläre ich Sie Kraft des mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau. Open Subtitles لكل ما وافقت عليه من زواج مقدس امام الله انا اوافق,بالسلطة المخولة الي
    Unterschätzt nie die Kraft des Hasses. Open Subtitles يجب على المرء أن لا يُقلل من قوة شفاء ضغينته.
    Ich habe die Kraft des Waldes ein bisschen zu oft eingesetzt. Open Subtitles كما ترين أني اتشارك بالكثير من قوة الغابة في الوقت الحالي
    Nun denn, Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles إذاً، بموجب السلطة المخولة ليّ أعلنكما زوج وزوجة.
    Dort kannst du dich ihr in den Weg stellen, und dann die Kraft des Einfrierens erlangen. Open Subtitles حيث ستقوم بإحباطها هناك ثم تحصل على قدرة التجميد
    Leo und ich sind die Einzigen, die die Kraft des Beamens behalten, Open Subtitles و أنا و "ليو" وحدنا مَنْ نملك قدرة الإنتقال الضوئي،
    Ich hasse diese Kraft des Einfrierens! Open Subtitles كم أكره قدرة التجميد السخيفة هذه!
    Wir werden die Kraft des Bandes durch den Farnsworth schicken. So was geht? Open Subtitles سنرسل قدرة هذا الوشاح عبر جهاز الـ(فارنسووث).
    - Die Kraft des positiven Denkens. Open Subtitles -إنها قدرة التفكير الإيجابي
    Okay, Kraft des mir vom Staate Candyland (am. Open Subtitles حسنا,اذن بالسلطة المخولة لي من قبل ولاية أرض الحلوى و ولاية يوتاه
    Kraft des mir verliehenen Amtes, Open Subtitles بالسلطة المخولة لي
    Die Turbine dreht sich mit die Kraft des Wassers. Open Subtitles وسيدور الموتور من قوة اندفاع الماء
    Kraft des Amtes,... die uns der Staat von Kalifornien verliehen hat... und der klingonische Hohe Rat, seid ihr von nun an rechtmäßig angetraute Eheleute. Open Subtitles بقبل السلطة المخولة لنا ... من ولاية كاليفورنيا ... ومجلس كلينجون الأعلى نعلنكم الأن زوج وزوجة ...
    Kraft des Amtes, das der Staat Louisiana mir verliehen hat, erkläre ich euch zu Mann und... Open Subtitles إذن بواسطة السلطة المخولة لي من ولاية (لويزيانا)، أعلنكما الآن، --زوج و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more