Und jetzt lassen Sie mich in Ruhe. Ich hab ein krankes Kind, das mich braucht. | Open Subtitles | الآن أتركانى بمفردى فلدى طفل مريض لأعتنى به |
Ich habe ein krankes Kind, wahrscheinlich russischer Nationalität. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو طفل مريض من الممكن أن من جنسية روسية |
Sagt eine Frau, dass sie nach Hause geht, um sich um ihr krankes Kind zu kümmern, dann wird sie allen sofort als total unorganisiert, verantwortungslos und als Drückebergerin abgestempelt. | Open Subtitles | امرأة واحدة تقول انها ستغادر مكتب ليكون مع طفلها المريض وكما يسمى غير منظم غير مسؤول وليس لديها التزام. |
Natsumi-san sollte ihr krankes Kind nicht hier allein lassen. | Open Subtitles | لكن السفر للخارج للعمل و ترك طفلٍ مريض ؟ |
Nun, wenn du ein krankes Kind hast, Cricket, ist Geld nicht das Erste, woran du denkst. | Open Subtitles | حسنا.. عندما يكون لديك طفلة صغيرة مريضة ياكريكت.. المال لايكون أول شيئ في ذهنك وقتها |
Dazu hättest du ein krankes Kind geheilt. | Open Subtitles | أنت أيضاً يجب ان تكوني راضية عن مُعَالَجَة طفل مريض |
Das wird es nicht, weil es kein Wechselbalg ist, nur ein krankes Kind. | Open Subtitles | لن يفعلوا ان هذا ليس بطفل بديل انه مجرد طفل مريض |
Ich weiß nicht. Er hat ein krankes Kind, mit Anämie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لديه طفل مريض بفقر الدم |
Sie sagten zu Ihrem Mann: Du weißt nicht, wie es ist, ein krankes Kind groß zu ziehen. | Open Subtitles | قلت لزوجك: "لا تعرف كيف تبدو تربية طفل مريض" |
Ich wollte mein krankes Kind besuchen. | Open Subtitles | مهلا، رجل، كنت أحاول أن أرى طفل مريض. |
Konnte nicht, Sie haben ein krankes Kind geheilt oder erstellt ein neues Tier? | Open Subtitles | لماذا؟ ألم تستطع شفاء طفلٍ مريض أو خلق حيوانٍ جديد؟ |
Ich habe ein sehr krankes Kind an meiner Seite. | Open Subtitles | هناك فتاة صغيرة مريضة للغاية أهتم بها |