"kreditwürdig" - Translation from German to Arabic

    • الائتمانية
        
    • إئتمان
        
    • ستفي
        
    • السداد
        
    die nicht kreditwürdig sind. TED هناك ٢.٥ مليار شخص حول العالم لا يملكون نقاط الأهلية الائتمانية.
    Zehnjährige sind nicht kreditwürdig. Open Subtitles في سنّ العاشرة، كانت بطاقتها الائتمانية منخفضة جداً
    Ein kreativer Umgang mit der Wahrheit ist auch für moderne Regierungen immer wieder attraktiv: Sie gehen von höheren Einnahmen aus, um kreditwürdig zu erscheinen, oder stufen ausländische Kredite als Inlandsschulden ein, um in den Statistiken des Internationalen Währungsfonds besser darzustehen. News-Commentary وقد تظل فكرة التلاعب بالحقيقة شديدة الجاذبية بالنسبة للحكومات الحديثة أيضا. فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية. وتعيد الحكومات تصنيف الاقتراض الأجنبي بوصفه ديناً محلياً لكي تبدو في صورة أفضل في إحصاءات صندوق النقد الدولي.
    Sehr exklusiv. Wahrscheinlich muss man kreditwürdig sein, um in den Pool zu dürfen. Open Subtitles إنه غال جداً بالتأكيد المرء يحتاج إلى بطاقة إئتمان ليدخل حوض السباحة
    Ich zahl meine Rechnungen immer pünktlich. Bin sehr kreditwürdig. Open Subtitles أدفع ضرائبي بانتظام، دوماً ما أحصل على إئتمان جيّد.
    Jetzt sagst du: "Ich schulde dir was." Und ich: "Du bist ja kreditwürdig." Open Subtitles يجب أن تقول، "أنا مدين لك بخدمة"، فأقول، "أعرف أنك ستفي بكلمتك".
    Solltest du nicht kreditwürdig sein, dann hole ich mir das Geld von deiner stinkreichen hübschen Freundin. Open Subtitles ان لم تتمكن من السداد فقد فهمت ان صديقتك الجميلة غنية
    Wenn die Regierung als nicht mehr kreditwürdig wahrgenommen wird, kann als letzte Maßnahme für das zweite oder dritte Heilmittel außerdem der Eingriff eines externen Kreditgebers erforderlich werden. Aber auch dies ist in den wichtigsten nordatlantischen Volkswirtschaften momentan nicht nötig. News-Commentary وعلى نحو مماثل، إذا اهتزت الجدارة الائتمانية المفترضة للحكومة، فإن التدخل من جانب أي جهة مقرضة خارجية كملاذ أخير للإقراض قد يكون ضرورياً لإنجاح العلاجين الثاني أو الثالث. ولكن هذا أيضاً ليس الوضع الذي تعيشه اليوم القوى الاقتصادية الرئيسية في شمال الأطلنطي.
    Geschäftsleute sollten kreditwürdig sein. Open Subtitles رجال الأعمال يجب أن يكون عندهم إئتمان
    Mr. Franks ist kreditwürdig. Open Subtitles إئتمان السّيدِ فرانكس جيدِ.
    Du bist ja kreditwürdig. Open Subtitles أعرف أنك ستفي بكلمتك.
    - Du bist ja kreditwürdig. Open Subtitles أعرف أنك ستفي بكلمتك.
    Ich weiß, ihr seid kreditwürdig. Open Subtitles أعرف أنّكم قادرين على السداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more