"kreuzfeuer" - Translation from German to Arabic

    • تبادل لاطلاق النار
        
    • مرمى النيران
        
    • تبادل إطلاق النار
        
    Ich geriet ins Kreuzfeuer eines Drive-Bys. Open Subtitles تم القبض علي في تبادل لاطلاق النار لإطلاق نار
    - Damit wir sie ins Kreuzfeuer nehmen können. Open Subtitles حتى نتمكن من اقامة تبادل لاطلاق النار. ماذا عنك؟
    Aus der Richtung? Dann ist dein Fahrer mitten im Kreuzfeuer, Mann. Open Subtitles إذا جئت من هذا الطريق ، ستضع السائق في مرمى النيران
    Wir müssen durch das Kreuzfeuer kommen um den Norden zu erreichen... und uns unseren Truppen an der Front anzuschließen. Open Subtitles علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة
    Wir nehmen sie ins Kreuzfeuer... und schicken sie runter zum Teufel. Open Subtitles نمسكهم في تبادل إطلاق النار نرسلهم الى الأعماق لرؤية هوب العجوز
    Unser UC könnte ins Kreuzfeuer geraten. Open Subtitles قد يصاب عميلنا المتخفّي وسط تبادل إطلاق النار
    Sie beide sind lediglich ins Kreuzfeuer geraten. Open Subtitles هل هما اشتعلت للتو في تبادل لاطلاق النار.
    Harold, Simon war dabei, ins Kreuzfeuer eines Arbeitsstreits zu geraten. Open Subtitles هارولد، كان (سيمون )على وشك أن ينشغل في تبادل لاطلاق النار نزاع العمل
    Der Typ, der hier beerdigt wird, war ein Nachbar bei einem dieser Raube... wurde im Kreuzfeuer erwischt. Open Subtitles والرجل الذي يضعونه في الارض هناك هو كان جار في احد السرقات وقع في مرمى النيران
    - Und ich passe nur auf dich auf, denn manchmal geraten die Menschen, die sie lieben, ins Kreuzfeuer. Open Subtitles إنّي أنبّهكَ لا أكثر، لأنه أحيانًا يورد من يحبّوها إلى مرمى النيران.
    - Ist wohl ins Kreuzfeuer geraten. Open Subtitles هذا الرجل ربما حصلت وقعوا في مرمى النيران.
    Ibrahims Frau Nadira geriet ins Kreuzfeuer. Open Subtitles زوجة "إبراهيم"، "ناديرا" علقت في مرمى النيران
    Wenn Tess Mercer ihre Truppen auf Doomsday gehetzt hat, könnte Chloe ins Kreuzfeuer geraten. Open Subtitles إن كان لدي (ميرسر) فريق يبحث عن (دومسداي)، فقد تعلق (كلوي) في مرمى النيران.
    McGuire hat es im Kreuzfeuer erwischt. Open Subtitles ماكغواير حوصر في مرمى النيران
    WirtrugendieZivilistenzusammen, die im Kreuzfeuer getötet worden waren. Open Subtitles نجلب في هذا القتال المدنيين الذين قتلوا في تبادل إطلاق النار
    Wenn das Kreuzfeuer anfängt, was passiert mit den Geiseln, die mitten drin stehen? Open Subtitles حسنا,عندما يبدأ تبادل إطلاق النار ما الذي سيجري للرهائن الذين سيكونوا عالقين بالمنتصف
    Wir sagen den Medien, dass der Kardinal rein zufällig ins Kreuzfeuer geraten ist. Open Subtitles ‫لنبلغ الصحافة ‫أنّ الحَبر قُتل جرّاء تبادل إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more