| Ich hatte das Gefühl, die Verteidigung ging nicht tief genug im Kreuzverhör. | Open Subtitles | شعرت بأن الدفاع لا يقوم بإدارة الاستجواب بشكل مناسب. |
| Ich hatte das Gefühl, die Verteidigung ging nicht tief genug im Kreuzverhör. | Open Subtitles | شعرت بأن الدفاع لا يقوم بإدارة الاستجواب بشكل مناسب. |
| Woodside and Weil wurden einem strengen Kreuzverhör durch Stamplers Verteidiger Martin Vail unterzogen. | Open Subtitles | وأيضا كان إستجواب قاسى لهما من محامى المتهم"آرون - ستامبلر" "مارتن |
| Im Kreuzverhör ist das erlaubt. | Open Subtitles | هذا إستجواب عكسي توجيه الشاهد مسموح به |
| Und das hielt dem Kreuzverhör stand? | Open Subtitles | أنت فقط ضيقت دائرة المشتبه بهم إلى 40 مليون . كيف جرى استجواب الشاهدة الفعلى ؟ |
| Sehen Sie, wir können keinen Zeugen ins Kreuzverhör nehmen, wenn wir ihn nicht kennen. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكنك استجواب شاهد إن لم تكن تعرف هويته |
| Es könnte schwer werden ein Video ins Kreuzverhör zu nehmen, Anwältin. | Open Subtitles | حسنا .. ربما تجدي هذا صعبا لاستجواب شريط فيديو ايتها المحامية |
| - Sie haben verstanden, dass ein heutiges Schuldbekenntnis das Aufgeben Ihres Rechts auf ein Kreuzverhör oder Aufrufen von Zeugen zu Ihren Gunsten vor einer Jury bedeutet? | Open Subtitles | أجل أتتفهم بأنه باقرار الذنب اليوم فأنت تتخلى عن حقوقك فى الاستجواب وإستدعاء شهور لصالحك ؟ |
| Fahren Sie mit dem Kreuzverhör fort. | Open Subtitles | والان تابع الاستجواب |
| Das ist ein Kreuzverhör. | Open Subtitles | لم تكن فى خضم الاستجواب |
| Jetzt gerade sitzen zwei Menschen in der Todeszelle, deren Anwälte beim Kreuzverhör einschliefen. | Open Subtitles | تم تمثيلهم من قبل المحامين الذين كانوا قد أقصوا مرة أو أقرّوا هناك رجلان على منصة حكم الإعدام الآن، في هذا اليوم الذين محاميهم شعروا بالنعاس أثناء إستجواب |
| Wünschen Sie ein Kreuzverhör mit dem Zeugen? | Open Subtitles | هل تؤيدون إستجواب الشاهد ؟ |
| Sie werden Ihre Chance zum Kreuzverhör bekommen, Mrs. Florrick, und die Jury wird die Chance haben, die Aufrichtigkeit von Mr. Bishop zu beurteilen. | Open Subtitles | سيكون لديك فرصة لـ استجواب سيدة فلوريك وسوف يكون على هيئة المحلفين فرصة للحكم على صدق السيد بيشوب |
| - Euer Ehren, wenn Mr. Sirk seine eigenen Zeugen ins Kreuzverhör nehmen will, habe ich keinen Einspruch. | Open Subtitles | حضرة القاضي، ان كان السيد سيرك يريد استجواب شاهده بدقه ليس لدي اي اعتراض |
| Aber ich kann keinen Verstorbenen ins Kreuzverhör nehmen. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع استجواب المتوفى |
| Euer Ehren, wir behalten uns das Recht vor, den Zeugen ins Kreuzverhör zu nehmen. | Open Subtitles | حضرة القاضي, احتفظ بالحق لاستجواب المُتهم |
| Protokolle vom Kreuzverhör des Pflichtverteidigers. | Open Subtitles | هذه نصوص لاستجواب المحامي العام |