"kriegt ihr" - Translation from German to Arabic

    • ماهون
        
    • ستحصل على
        
    • تأخذوا
        
    • تحصلون
        
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles أنثوني) مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون)
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles (سارة تانكريدي) مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون)
    - Holt mich doch! Dafür kriegt ihr Orden. Open Subtitles تعال وخذني ستحصل على الأوسمة لهذا
    Du glaubst, dort kriegt ihr die gleiche Aufmerksamkeit wie bei Sterling Cooper? Open Subtitles أتظنك ستحصل على الإهتمام من ذاك النوع الذي تحصل عليه في "سترلينج كوبر"؟
    Mein Lieblingsauto kriegt ihr nicht. Open Subtitles يا إبن ال لن تأخذوا سيّارتي المفضّلة
    Aus Andy kriegt ihr nichts raus, Jungs. Das hat noch keiner geschafft. Open Subtitles لن تأخذوا أي شئ من (أندي) يا رفاق أنا آسفة ،لكن هم دائماً لا يأخذون شيئاً منه
    Um acht kriegt ihr beide euer Fläschchen. Open Subtitles فى الثامنة انتم الاثنين تحصلون على زجاحة.
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون) (الهروب من السجن)) الموسم الرابع
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles (سارة تانكريدي) مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون)
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles أنثوني) مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون)
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون) ( الهروب من السجن )) الموسم الثالث
    Normalerweise hat Qualität ihren Preis ... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst! Open Subtitles مع (ويليام فيكتنر) بدور: (أليكسندر ماهون) (الهروب من السجن)) الموسم الرابع
    Wofür kriegt ihr zwei Tausender? Dass wir uns Ihre Großmutter vornahmen. Open Subtitles من أجل ماذا ستحصل على ألفي دولار؟
    Wenn er das Geld überweist, kriegt ihr Teddy. Open Subtitles أو إذا قام بالتحويل، ستحصل على (تيدي)
    Das ARQ kriegt ihr nicht. Open Subtitles (لن تأخذوا الـ(أرك.
    - Hast du gesehen? Deshalb kriegt ihr keine Enkel. Open Subtitles انظروا إلى تلك الحركة ذلك لماذا لن تحصلون على أحفاد
    Wenn ihr es je verkauft, kriegt ihr nicht mehr als ein paar Millionen. Open Subtitles لو بيعت ، لن تحصلون على أكثر من مليوني دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more