| Der Kurultai sollte höchstens dazu dienen, ihn zum Tode zu verurteilen. | Open Subtitles | المجلس السياسي الوحيد الذي يجب انعقاده هو الذي سيحكم عليه بالموت. |
| Ich wurde zum Kurultai herausgefordert und bin gekommen. | Open Subtitles | تلقيت تحدياً للمثول أمام هذا المجلس السياسي, فأتيت. |
| Und bei diesem Kurultai werde ich ehrenhaft siegen oder verlieren. | Open Subtitles | وبعكس المجلس السياسي الأخير, سأفوز أو أخسر بنزاهة. |
| Beim letzten Kurultai hingst du ja noch fast an der Titte deiner Hurenmutter. | Open Subtitles | كنت لا تزال ترضع ثدي والدتك العاهرة خلال المجلس السياسي الأخير. |
| Willst du mit dem Motto mal den Kurultai gewinnen? | Open Subtitles | هل سيكون هذا هو الشعار في مجلسك السياسي الاول؟ |
| Es sind noch Monate bis zum Kurultai. | Open Subtitles | لا تزال هناك أشهر عديدة قبل موعد المجلس السياسي. |
| Für einen Mann, der den Kurultai beeinflussen kann, wie ich es will. | Open Subtitles | رجل يمكنه قلب الموازين في هذا المجلس السياسي في أي اتجاه أشاء. |
| Chabi darf nicht erfahren, dass Ling Ling weg ist, bis der Kurultai vorbei ist. | Open Subtitles | يجب ألا تعرف "تشابي" أن "لينغ لينغ" مفقودة , حتى انتهاء المجلس السياسي. |
| Den Kurultai gewinnen, ist die letzte Chance. | Open Subtitles | يجب أن تفوز في المجلس السياسي. إنه السبيل الوحيد. |
| Er fordert Euch zum Kurultai heraus. | Open Subtitles | سيدعو إلى انعقاد المجلس السياسي. |
| Und somit beginnt der Kurultai. | Open Subtitles | وبهذا نعلن انعقاد المجلس السياسي. |
| Ihr habt den Kurultai gestohlen, der Euch zum Khan machte. | Open Subtitles | أنت استوليت على المجلس السياسي الذي جعلك "الخان". |
| Der Kurultai steht vor der Tür. | Open Subtitles | موعد انعقاد المجلس السياسي يقترب بسرعة. |
| Wenn wir den Kurultai gewinnen, wird Kublai ihn zurückholen wollen. | Open Subtitles | إذا فزنا بتصويت المجلس السياسي, سيهاجمنا "قوبلاي" لاستعادة ذلك. |
| Ich war stolz, dem Kurultai Eures Bruders Möngke beizuwohnen, und bin stolz, nun bei Eurem anwesend zu sein. | Open Subtitles | شعرت بالفخر لحصوري المجلس السياسي من أجل أخيك "مونك" كما أشعر بالفخر الآن لحصوره من أجلك. |
| Wieso sollte er den Zorn des Khans auf sich ziehen, so kurz vor dem Kurultai? | Open Subtitles | لم المجازفة بالتعرض لغضب جيش "الخان" بعد أن بات انعقاد المجلس السياسي وشيكاً؟ |
| Wir gehen dem Kurultai mit einem Hoffnungssymbol entgegen. | Open Subtitles | سنقابل المجلس السياسي برمز أمل حقيقي. |
| Es wird keinen Kurultai geben. | Open Subtitles | لن يُعقد المجلس السياسي. |
| Man wird Euch auf dem Kurultai herausfordern. | Open Subtitles | سيتم الطعن على مجلسك |