| Die Polizei sagt, um 2 Uhr 45 oder kurz danach... begann das Blutbad in der Lafayette Bar. | Open Subtitles | إذن الشرطة تقول أنها 2: 45 أو بعدها بقليل عندما تم إقتحام البار |
| Laut Ihren Kollegen gingen Sie kurz danach. | Open Subtitles | وزُملائك هنا أخبروني أنك غادرت بعدها بقليل. |
| Und kurz danach gingen alle nach oben, um sich zur Ruhe zu begeben? | Open Subtitles | -و بعد ذلك بفترة قصيرة -ذهب الجميع للأعلى حتى يتجهزوا للنوم |
| Sie ist kurz danach gestorben. | Open Subtitles | لقد توفيت بعد ذلك بفترة قصيرة |
| kurz danach habe ich sie verloren. | Open Subtitles | فقدت أثرها بعد فترة وجيزة |
| kurz danach verfiel er in eine schwere Depression und starb an Lateralsklerose. | Open Subtitles | و بعدها بوقت قصير شعر بإحباط شديد "ومات بسبب مرض الـ "إي إل إٍس |
| kurz danach verfiel er in eine schwere Depression und starb an Lateralsklerose. | Open Subtitles | وبعدئذ بوقت قصير أصيب بإكتئاب حاد ومات من جرّاء التصلّب العضلي. |
| kurz danach trennten sich meine Eltern und ich zog mit meiner Mutter in die Türkei. | TED | وبعد فترة قصيرة, انفصل والِدَيَّ, وجئت الى لتركيا مع أمي. |
| Franco und ich hörten den Aufruf und waren kurz danach hier. | Open Subtitles | أنا وفرانكو سمعنا النداء وصلنا بعدها بقليل |
| Und dann, kurz danach, zu Tod. | Open Subtitles | ومن ثم بعدها بقليل حدثت الوفاة. |
| Sie kündigte kurz danach. | Open Subtitles | استقالت من الشرطة بعدها بقليل. |
| kurz danach kippte er um. | Open Subtitles | بعدها بقليل خر صريعًا |
| Er starb kurz danach. | Open Subtitles | مات بعد ذلك بفترة قصيرة. |
| kurz danach. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة. |
| - kurz danach ging er. | Open Subtitles | غادر بعدها بوقت قصير |
| Der Mann tat, wie ihm geheißen, und kurz danach erhielt Herr Teszler Besuch vom weißen Bürgermeister Kings Mountains. | TED | فعل الرجل كما قيل له , وبعد فترة وجيزه تلقى السيد تسزلر زيارة من عميد البيض في الكينغ ماونتن . |