| Warum lässt du einen sterbenden Mann nicht Trost in seinem Glauben finden? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تترك لرجل يحتضر بعض العزاء فيما يؤمن به؟ |
| Falls du beabsichtigt, Amy nachzustellen, lässt du mir keine andere Wahl, als das zu stoppen. | Open Subtitles | إذا كنت تنوي متابعة ايمي، أن تترك لي أي خيار ولكن لوضع حد لذلك. |
| Warum lässt du sie vor dem Frühstück malen? | Open Subtitles | لماذا تتركهم يلونون بأصابعهم قبل الفطور؟ |
| Aber zu McDonald's lässt du mich auch nicht gehen. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز |
| Wenn ich dir eins nenne, lässt du mich dann für 'ne Weile in Ruhe? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ اذا قمت بعمل واحدة، هل سوف تتركني لوهلة؟ |
| Warum lässt du mich nicht die PR machen und du kümmerst dich um den Papierkram? | Open Subtitles | لمَ لا تدعي لي أمر العلاقات العامة، وتنجزي المعاملات القانونية، اتفقنا؟ |
| Wenn du im Büro nicht antwortest, lässt du mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | إن لم تتلقى اتصالاتي في المكتب فلم تترك خياراَ |
| Warum lässt du nicht die Schrottkarre und kommst zum Essen? | Open Subtitles | لماذا لا تترك تلك الدبابة و تأتي للمنزل لتناول العشاء؟ |
| "Zuerst kriegst du keinen hoch, jetzt lässt du die Tür auf..." | Open Subtitles | و تترك الدفء يضيع أين ولدت ، فى حظيرة ؟ |
| lässt du deine Waffen fallen, legst die Hände auf den Tisch und hockst deinen Arsch hin. | Open Subtitles | أريدك أن تترك مُسدّسك وتضع يدك على المنضدة وتجلس |
| Warum lässt du dich in deinem eigenen Haus von ihnen beleidigen? | Open Subtitles | يتنمرون ويسيئون إليك في منزلك. لماذا تتركهم يفعلون ذلك؟ |
| Boss. Wieso lässt du sie nicht zum Doktor gehen? | Open Subtitles | أيّتها الرئيسة، لمَ لا تسمحين لها بزيارة الطبيب؟ |
| Wenn ich's dir zeige, lässt du mich dann endlich zufrieden? | Open Subtitles | لو أريتك كيف تقوم بالحلقات هل سوف تدعني وشأني؟ |
| Vielleicht... lässt du es ein wenig natürlicher rüber kommen. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تدعي ذلك يحصل بعفوية أكبر. |
| Wieso lässt du mich das Vater nicht sagen? | Open Subtitles | لمَ لا تدع والدي يسمع هذا مني ؟ |
| Warum lässt du mich nicht erst mit deiner Mutter sprechen und klären wir das. | Open Subtitles | لما لا تدعيني أتكلم مع والدتك و سنخرج بحل للموضوع |
| Warum lässt du dich von den Männern so behandeln? | Open Subtitles | لماذا تركتِ هؤلاء الرجال يتمتعون بكِ لهذا الحد؟ |
| Wieso lässt du nicht diese Null da sitzen und kommst mit dem King mit? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تتركي هذا الفاشل وتأتين مع البطل |
| Wieso lässt du zu, dass Cyrus alles ruiniert? | Open Subtitles | نـعم ؟ لماذا تتركين سايروس يُـخرّب كل شيء ؟ |
| lässt du mich ausreden? | Open Subtitles | هل تسمح لي أن أنهي؟ |
| Hey Charlie, lässt du deine Arbeiter ... wegen Diwali heute früher gehen? | Open Subtitles | مرحباً تشارلي هل ستترك موظفيك يغادرون مبكراً من اجل ديوالي ؟ |
| Nichts wird geeinigt, du Schlampe. lässt du den Nigger für dich sprechen, Chris? | Open Subtitles | ستسمح لهذا الزنجي أن يتكلم نيابة عنك كريس؟ |
| - lässt du deins auch hier? | Open Subtitles | هل ستتركين جهازك أنت ؟ |
| Das ist Jacks Tag. Warum lässt du Jack mich nicht erschießen? | Open Subtitles | هذا هو يوم جاك لماذا لا تسمح لجاك باطلاق النار علي؟ |