| Beruhig dich. Lass den Mann aufschlagen. | Open Subtitles | الان تعالى ,اهدأ دع الرجل يضرب السيرف , بودى |
| - Keiner hat das Recht zu verhandeln... - Lass den Mann ausreden? | Open Subtitles | ...ـ لا أحد ليس لديه الحق للتفاوض ـ دع الرجل يُنهى حديثه ، حسنا ً ؟ |
| - Lass den Mann erzählen. - Halt dich da raus. | Open Subtitles | دع الرجل يخبرنا - إبقى خارج الموضوع - |
| Lass den Mann in Ruhe. | Open Subtitles | دع الرجل بدون تدخل |
| Lass den Mann in Ruhe. Wir kriegen mehr Geld, wenn wir was mit meinem Mädchen klarmachen. | Open Subtitles | دع الرجل وشأنه ، سنجني مالاً أكثر بعملنا مع (كيما) |
| Lass den Mann reden, okay? | Open Subtitles | دع الرجل يتحدث. أيمكن ؟ |
| Lass den Mann sich hinlegen. | Open Subtitles | دع الرجل يستريح |
| - Luke. Lass den Mann reden. | Open Subtitles | ششش، لوك دع الرجل يتحدث |
| Lass den Mann in Frieden ruhen. | Open Subtitles | دع الرجل يرقد في سلام |
| Lass den Mann zählen. | Open Subtitles | دع الرجل يعد النقود. |
| Lass den Mann in Ruhe. | Open Subtitles | دع الرجل وشأنه! |
| - Lass den Mann in Ruhe. | Open Subtitles | دع الرجل لشأنه |
| Oh, Leonard, Lass den Mann doch pinkeln. | Open Subtitles | آه (لينورد)! دع الرجل يتبوّل |
| Lass den Mann seinen Job machen. | Open Subtitles | دع الرجل يقوم بعمله (الاي) |
| - Ich weiß, Floki. Lass den Mann reden. | Open Subtitles | دع الرجل يتحدث يا (فلوكى) |