"landezone" - Translation from German to Arabic

    • الهبوط
        
    • هبوط
        
    • إل زد
        
    Wir fliegen in die Landezone und setzen hier das Vier-Mann-Team ab. Open Subtitles وسننزل في منطقة الهبوط ونزرع الفريق ذو الأربع أشخاص هنا.
    Eine Landezone 12 km von der Arnheimer Brücke erscheint problematisch. Open Subtitles الآن منطقة الهبوط بعد ثمانية أميال من جسر أرنهيم ربما يظن أنه يسبب المشاكل
    Sollten wir auf starken Widerstand stoßen und die Landezone verlassen müssen, wartet erst auf unsere Verstärkung, bevor Ihr den Schildgenerator angreift. Open Subtitles لو قابلونا بمقاومة قوية قم بإبعاد القوات عن منطقة الهبوط إنتظر حتى نلتحق بقواتنا قبل أن تهجم على مولد الطاقة
    US-AUFKLÃ"RUNG, HAUPTQUARTIER, SAIGON Die Landezone X-Ray ist geschlossen! Open Subtitles كلّ وحدات سلاح الفرسان السابع الجوي. : منطقة هبوط أشعة إكس مغلقة.
    Dies sind die Namen der Männer, die in der Landezone X-Ray starben. Open Subtitles و هذه أسماء من ماتوا في منطقة هبوط أشعة إكس . محمد نبيل قاياتى
    Ich wollte Strum an der nächstgelegenen Landezone in Jing An treffen. Open Subtitles جعلت الترتيبات مع الوكيل تعزف لمقابلته في إل زد الأقرب في جينج.
    Seht Ihr erst mal zu, dass Ihr wohl- behalten in der Landezone ankommt. Open Subtitles فقط تأكد من حضورك لمنطقة الهبوط هذه قطعة واحدة
    Verteidigungsring um Landezone zwecks Gepäckübergabe. Open Subtitles كابول، أفغانستان هؤلاء هم جنودنا أمنوا بناء الدفاع حول منطقة الهبوط لهبوط الحمولة
    Sie nutzen GPS und werden damit zur Landezone gelotst. Open Subtitles أنها تستخدم لتحديد المواقع و بالتالي تجريب منطقة الهبوط.
    Wir eskortieren Sie zur Landezone. Open Subtitles ونحن سوف تكون مرافقة الخاص بك إلى منطقة الهبوط المعين
    probleme in der Landezone. Open Subtitles منطقة الهبوط بها مشكلة حضرة المأمور
    Wenn sie die Landezone erreichen, erwischt's uns alle! Open Subtitles إن دخلوا منطقة الهبوط هذه, سننال منهم.
    Dies ist der Großraum direkt über der Landezone. Open Subtitles هذه المنطقة هنا هي نقطة الهبوط
    (PIEPT) Es ist mir vollkommen egal, ob die Landezone zu kurz ist. Open Subtitles لا اهتم اذا كانت نقطة الهبوط قصيرة جدا
    Reden wir über die Landezone. Open Subtitles دعونا نبحث في أمر منطقة الهبوط.
    Nehmen wir an, die Landezone sind die Bahamas. Open Subtitles ونافذة الإطلاق، وعلى سبيل المناقشة، فلنقل أن منطقة الهبوط هي "الباهاما".
    10:48 UHR - Landezone X-RAY Open Subtitles العاشرة و 48 دقيقة صباحا منطقة هبوط أشعة إكس .
    - Wir haben eine neue Landezone! Open Subtitles كراندال , أنشأنا منطقة هبوط جديدة.
    Wir müssen die Rutsche verlängern und eine Landezone anbauen. Open Subtitles نحتاج أن نمد الشلال ونجهز منطقة هبوط
    Die Navy braucht eine exakte Landezone. Open Subtitles البحرية يردون منطقة هبوط محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more