Warum lassen wir nicht die anderen das hier fertig machen? Es gibt da jemanden, den ich dir vorstellen möchte. | Open Subtitles | لمَ لا ندع الأخرين ينهوا هذا المكان هناك شخص أود أن تقابله |
Also... wieso lassen wir nicht einfach die Kinder mit ihren Spielsachen spielen und besaufen uns ein wenig? | Open Subtitles | لما لا ندع الأطفال يلعبون بألعابهم و نذهب للحصول على مشروب |
Warum lassen wir nicht jedermann Zugang zu diesen Daten haben und seine eigene Sammlung antiken Wissens and wundervoller, schöner Dinge kuratieren und so die Schönheit und kulturelle Bedeutung des Internets steigern. | TED | لماذا لا ندع الجميع يحصل على هذه البيانات بكلّ بساطة يضيفونها لمجموعاتهم للمعارف القديمة والجميلة و الرائعة وزيادة جمال والأهمية الثقافية لشبكة الإنترنت. |
Er muss betrogen haben. Das lassen wir nicht durchgehen. | Open Subtitles | لا بد وأنه بدلها لا يمكننا أن نسمح له بالنجاة بفعلته |
Das lassen wir nicht zu. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نسمح لهم بهذا. |
- Warum lassen wir nicht die Gerichte entscheiden, ob sie eine Heilige oder eine Sünderin ist? | Open Subtitles | -لما لا ندع المحاكم تقرر إذ كانت قديسة أو آثمة؟ |
Warum lassen wir nicht alle durch das Loch? | Open Subtitles | لماذا لا ندع القرار للجميع |
- Warum lassen wir nicht die Partner entscheiden? | Open Subtitles | لماذا لا ندع الشركاء يقرروا؟ |