| So wird mein Wille durch den letzten Willen eines toten Vaters gefesselt. | Open Subtitles | وهكذا ارادة ابنة حيّة تحكمها وصية أبّ ميت |
| Man sagte mir, wie aufregend Ihr den letzten Willen Cäsars vortrugt... für die schluchzenden, mordlustigen, freien Bürger von Rom. | Open Subtitles | -لقد تم اخبارى انك قرات وصية القيصر بحرارة -وسط بكاء الشعب الحر فى روما |
| Oh, aber das wäre doch wohl gegen Emilys letzten Willen. | Open Subtitles | ولكن تشارلى قد يقف ضد رغبة وصية اميلى |
| Also betrachtet diese Seiten als meinen letzten Willen und Testament. | Open Subtitles | لِذا اعتبروا تلكَ الصفحات وصيتي الأخيرة |
| Zeit für meinen letzten Willen. | Open Subtitles | يجب أن أكتب وصيتي |
| Dies schließt den letzten Willen und das Testament von William Bell ein. Danke für ihr Kommen. | Open Subtitles | نهاية الوصيّة الأخيرة لـ(ويليام بيل)، شكراً لكم على حضوركم |
| Ja, ich hab mit dem Testmentsvollzieher gesprochen, dem Typen der den letzten Willen verfasst hat und scheinbar war Joseph Driscoll ein munterer Versicherungsgutachter der keinen Zweifel daran hatte wer ich war. | Open Subtitles | -أجل، لقد تحدّثتُ إلى محام إثبات الوصيّة الرجل الذي دوّن الوصيّة وعلى ما يبدو، فـ(جوزيف دريسكول) كان مصحح تأمينات بـ(ساوند مايند) |
| Wieso schreibst du einen "letzten Willen", Matt? | Open Subtitles | لم قد تكتب وصية مات؟ |
| Ich habe, wie Sie ahnen werden, Gilbert Clennams letzten Willen gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت وصية "غيلبرت كلينم". |