"leute sollten" - Translation from German to Arabic

    • الناس يجب أن
        
    • على الناس أن
        
    Diese Leute sollten für stationäre Verhöre festgenommen werden. Open Subtitles هؤلاء الناس يجب أن يؤخذوا للإستجواب السريري
    Die ganzen Führungskräfte werden dort sein, und ich denke die Leute sollten sehen Open Subtitles جميع الإدارة العليا سيكون هناك، وأعتقد أن الناس يجب أن نرى
    Die Leute sollten von den seltsamen Dingen in dieser Stadt wissen! Open Subtitles الناس يجب أن يعرفوا الأشياء الغريبة التيتحدثفي هذهالبلدة!
    Die Leute sollten mal ihr Haus verlassen und zur Abwechslung reingucken. Open Subtitles ما على الناس أن يفعلوة هو الخروج من منازلهم ويبحثوا عن تغيير
    Die Leute sollten immer so tun, als seien sie zwischen Flügen. Open Subtitles أعتقد أنّ على الناس أن يتصرّفوا كما لو كانوا بين الرحلات.
    Die Leute sollten ihre persönlichen Probleme nicht mit ins Büro nehmen. Open Subtitles على الناس أن لاتجلب مشاكلها الشخصية في المكتب
    Manche Leute sollten nicht singen dürfen. Open Subtitles بعض الناس يجب أن يُمنَعوا من الغناء.
    Denkst du nicht, die Leute sollten auf Cam und Mitch konzentriert sein? Das hoffe ich. Open Subtitles ألا تظن بأن الناس يجب أن يركزوا على (كام) و (ميتش) ؟
    Die Leute sollten dafür bezahlen! Open Subtitles على الناس أن تدفع الضريبة عن إستغلالها
    Die Leute sollten Dich hassen, richtig? Open Subtitles ينبغي على الناس أن يكرهوك، صحيح؟
    Leute sollten sich an ihre Stärken halten. Open Subtitles يجب على الناس أن يتمسكوا بمقدرتهم
    Leute sollten bekommen, was sie verdienen. Open Subtitles على الناس أن يجازوا بما يستحقون
    Die Leute sollten sich um sich selbst kümmern. Open Subtitles يجب على الناس أن يهتموا بأنفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more