"literatur" - Translation from German to Arabic

    • أدب
        
    • الأدب
        
    • الادب
        
    • أدباً
        
    • وفنون
        
    • اللغة الإنجليزية
        
    • الأدبي
        
    • الأدبية
        
    • الأدبِ
        
    • الأدبيات
        
    • الأدَب
        
    • والفنون
        
    • والأدب
        
    Es gibt diese schwammige Kategorie, die sich multikulturelle Literatur nennt, unter der alle Autoren außerhalb der westlichen Welt zusammengeworfen werden. TED هنالك تصنيف مبهم يُطلق عليه أدب التعددية الثقافية وفيه يُصنف المؤلفين من خارج العالم الغربي جميعهم تحت تبويب واحد.
    Wir nahmen die Romantiker durch und die Literatur nach dem Bürgerkrieg. Open Subtitles لقد درسنا الرومانسيين و قليلاً من الفصل حول أدب ما بعد الحرب الأهلية
    Man könnte sogar sagen, dass... die gesamte moderne amerikanische Literatur mit "Huckleberry Finn" beginnt. Open Subtitles أعتقد بأنك تستطيع الإستفادة من الأدب الأمريكي الحديث الذى أتى من هذه القصص
    Neben Julien Sorel ist das der bekannteste Name der französischen Literatur. Open Subtitles مع جوليان سوريل، هذا الإسم الأكثر شهرةً في الأدب الفرنسي.
    Ich habe tatsächlich drei verschiedene Rezepte in der Literatur gefunden. TED ولقد وجدت في الادب .. ثلاثة وصفات لصنع السائل المنوي
    Warum ist es denn keine Literatur, Adam? Open Subtitles ولما لا تعتبره أدباً يا آدم؟ اريد أن اعرف
    Nehmen Sie die Literatur der Zeit. Open Subtitles انظروا ألى أدب زمن لانسيلوت وجوينيفير, تريستان وإزولد
    Er ist der größte Verteiler von rassistischer Literatur und Videomaterial im Bereich L.A. Open Subtitles .. لقد كان أكبر موزع وكاتب من أدب ونشرات وفيديوهات في مقاطعة لوس انجليس البيض
    Lehrerin für mittelalterliche Literatur. Romanautorin. Open Subtitles أريد أن أكون أستاذة في أدب القرون الوسطى أريد أن أكون روائية
    - Das ist keine große Literatur oder so. Open Subtitles إنه ليس كتاب أدب عظيم أو شيء من هذا القبيل
    Nicht klares Denken, nicht Poesie oder Kunst, Musik, Literatur? Open Subtitles ليس تفكيراً واعياً ..ليس شعراً أو فن أو موسيقي و أدب
    Eines meiner liebsten Zitate aus der Literatur stammt von Tillie Olsen, der großen amerikanischen Schriftstellerin aus dem Süden. TED إحدى الإقتباسات المفضًلة لدي من الأدب كتبَتها تيلي أولسن, ألكاتبة الأمريكية العظيمة من الجنوب.
    Ich habe immer englische Literatur geliebt und im College habe ich darüber debattiert, welches ich nehmen soll. TED في الحقيقة أنا أحب الأدب الانجليزي، وكنت أقوم بالمناظرة في الكلية، ما الذي يجب أن أقوم بعمله؟
    Wie alle großen Geschichten drehen sich unsere Ängste um eine Frage, die in Literatur und Realität gleich wichtig ist: Was passiert als nächstes? TED مثل جميع القصص العظيمة, مخاوفتا تركز إنتباهنا على سؤال مهم في حياتنا كأهميته في الأدب ماذا سوف يحدث بعد؟
    In der Literatur sind die differenziertesten Geschichten oft die gehaltvollsten, daher könnten auch die subtilsten Ängste die wahrsten sein. TED فقط كالقصص الأكثر دقة في الأدب كثيرا ما أغنى، حتى جداً يمكن أن مخاوفنا الألطف أصدق.
    Sagen Sie, Sie haben einen irren Mann getroffen, der mit lhnen über Literatur diskutieren will. Open Subtitles حسنا , اتصلى بهم . قولى لهم انك قد التقيت برجل فاتن يريد ان يحدثكم عن الادب طوال اليوم
    Das ist noch nicht mal Literatur. Das ist Popcorn. Open Subtitles إنه ليس أدباً حتى انه مجرد هراء
    Dazu gehört das Recht, die vergangenen, gegenwärtigen und künftigen Erscheinungsformen ihrer Kultur, wie beispielsweise archäologische und historische Stätten, Artefakte, Muster, Riten, Techniken, bildende und darstellende Künste und Literatur, zu bewahren, zu schützen und weiterzuentwickeln. UN ويشمل ذلك الحق في الحفاظ على مظاهر ثقافاتها في الماضي والحاضر والمستقبل وحمايتها وتطويرها، كالأماكن الأثرية والتاريخية والمصنوعات والرسومات والاحتفالات والتكنولوجيات والفنون المرئية وفنون العرض المسرحي والآداب.
    Weißt du noch, wie wir Literatur geschwänzt haben und auf der Toilette rumsaßen? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا نتهرب من حصص اللغة الإنجليزية وكنا نتسكع بالحمام؟
    Ich bin einer der Hauptverleger des Magazins für zeitgenössische Kunst und Literatur. Open Subtitles أنا أحد المنتجين الرئيسين للفنّ الأدبي المعاصر .. أوه منتجة ؟
    wie etwa im 19. Jahrhundert, als zahllose Werke der Literatur, die alternative Welten entwarfen, ausgesprochen utopisch waren. TED مثلا في القرن 19 هناك العديد من الأعمال الأدبية التي تتكلم عن عوالم بديلة بشكل مثالي تماماً.
    Letztens sprachen wir über die Literatur der Franzöischen Romantik, heute befassen wir uns mit der Russischen Literatur. Open Subtitles آخر مَرّة تَحدّثنَا عن الأدب الرومانسي الفرنسيِ، لكن اليوم سننتقل إلى الأدبِ الروسيِ.
    Es gibt 150 Bücher, in denen alles ist was die Literatur Gutes zu bieten hat. Open Subtitles هناك 150 كتاباً تحوي كل شيء هذه الأدبيات إنها للعرض.
    Die Kategorie ist Literatur. Open Subtitles الفئة هي في الأدَب
    Ich lehre Geschichte und Literatur. Seit wann ist das nicht unverzichtbar? Open Subtitles أنا أدرّس التاريخ والأدب منذ متى كان هذا غير ضروري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more