| Selbst in schweren Zeiten, weiß man, der Feiertag wird sich lohnen, weil die Familie kommt. | Open Subtitles | حتى في الأوقات الصعبه كما تعرفون، فالعيد يستحق كل ذلك إن كانت العائله قادمه |
| Meinen Sie, die Kosten für ein größeres Zimmer würden sich lohnen? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الحصول على غرفة اخرى يستحق القيمة الزائدة ؟ |
| Dafür lohnen sich 4 Stunden Fußmarsch. | Open Subtitles | أقصد، حتى مع 4 ساعات من السير فإن الأمر يستحق |
| Und nach allem, was wir verloren haben, scheint es sich nicht mehr zu lohnen. | Open Subtitles | وبعد كل ما فقدنا ، لا يبدو يستحق كل هذا العناء. |
| Na ja, es könnte sich lohnen, für dich und mich. | Open Subtitles | حسناً, الأمر يستحق القيام بهذا, انا و أنت.. |
| Und ich verspreche Ihnen, dass es sich in wirklich jeder Beziehung für Sie lohnen wird. | Open Subtitles | أعدكم بأنني سوف جعله يستحق في حين الخاص بك للغاية. |
| Tja, der Tatort wurde versiegelt, es könnte sich also lohnen, ihn anzuschauen. | Open Subtitles | حسنا، مشهد الجريمة ختم لذا قد يستحق إلقاء نظرة عليه |
| Könnte sich lohnen, sein Bild in ein paar Krankenhäuser zu zeigen. | Open Subtitles | ربما يستحق الأمر أن تنشري صوره في بعض المستشفيات |
| Es könnte sich lohnen, ihn mitzunehmen und der Sache auf den Grund gehen. | Open Subtitles | ربما يستحق الأمر إحضاره لقسم الشرطة، وإعتقاله |
| Wenn dies das einzige Mal ist, dass wir sie sehen, soll es sich lohnen. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المرة الوحيدة ،التي سنراها بها فعلينا جعل الأمر يستحق |
| Es wird sich finanziell lohnen für dich. | Open Subtitles | سأجعل ذلك يستحق العناء، من ناحية الأجر. |
| Also, wenn Sie... die Dinge in meine Richtung drehen... würde es sich für Sie lohnen. | Open Subtitles | ولهذا ، إذا استطعت ترجيح كفة الأمور تجاهي قد أجعل الأمر يستحق العناء بالنسبة لك |
| Würde sich lohnen für den Zug. | Open Subtitles | الأمر يستحق الذهاب للقطار ألا تظن ذلك ؟ |
| Ich verlasse die Heilanstalt sonst nie mitten in der Nacht, aber er sagte, es würde sich lohnen. | Open Subtitles | عادتا أنا لا اذهب لأحد في منتصف أليل لكنك قلت انك ستجعل الأمر يستحق! |
| Er hat hier keine Bekanntschaft, die sein Kommen lohnen würde. | Open Subtitles | ولا يعرف أحداً يستحق أن يوقف عمله ويأتي |
| Gegen einen Jungen zu ermitteln, den Sie mal geargert haben, das wird sich wohl kaum lohnen. | Open Subtitles | ذلك الطفلِ الذي ضايقتيهَ في الصف السادسِ... ربما لم يكن يستحق كل هذا الضرب |
| - Es wird sich lohnen, Josef. | Open Subtitles | سأجعل المقابل يستحق وقتك يا جوزيف. |
| Es soll sich ja für mich lohnen. | Open Subtitles | لنرى هذا القرف اذا كان يستحق ذلك |
| Dachte dafür würde es sich lohnen, wenn ich meine Tarnung auffliegen lasse. | Open Subtitles | حسبتُ أنَّ الأمر يستحق كشف غطائي |
| Also lass sich das lohnen. - Leg das Kind weg. | Open Subtitles | لذا فلنجعل الامر يستحق ضعي الطفل من يدك |