Okay, Sie müssen mir genau sagen, wo Sie sie losgeworden sind. | Open Subtitles | اريدك بان تقول لي بالضبط؟ في اي مكان تخلصت منه؟ |
Yeah, yeah, sie hat gerade ihr altes Schlafzimmer losgeworden. | Open Subtitles | أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة |
Also bist du die Müllhalde losgeworden und hast nichts aufgegeben? | Open Subtitles | اذن , تخلصت من النفايات ولم تضحي بشىء في المقابل |
Er ist sicher das Auto losgeworden. | Open Subtitles | سيكون قد تخلص من السيارة بهذا الوقت, صحيح؟ |
Er ist den rothaarigen Tumor losgeworden. | Open Subtitles | لقد تخلص من ورم هذة الفتاة الصهباء |
Dass du den Hund losgeworden bist, weil du dachtest, ich könnte ihn umbringen. | Open Subtitles | بأنّك تخلّصت من الكلب لأنك تعتقد أن يمكن أن أقتله لكني لم أكن |
Ich dachte du sagtest, du wärst alles losgeworden was dir deine Ex-Freunde gaben. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت بأنك تخلصتي من جميع . الأشياء التي حصلتي عليها من أصدقائك السابقين |
Wir sind schon fast alle losgeworden, nur eine Handvoll ist noch über. | Open Subtitles | نحن بالفعل تخلصنا من معظمهم هناك القليل منهم بقى |
Meine Eltern sind sie nach dem Lindbergh Baby losgeworden. | Open Subtitles | تخلصوا منها والديّ بعد موضوع طفل ليندبيرغ |
Ich bin die Waffe vor zwei Tagen losgeworden. | Open Subtitles | في هذا الرجل الميت لقد تخلصت من السلاح قبل يومين |
Wie zum Teufel glaubst du, bin ich den letzten Typ, Brett, losgeworden? | Open Subtitles | كيف تظننى تخلصت من الفتى السابق.. الذى يدعى "بريت"؟ |
Wenigstens bin ich 7 von den 9 Milliarden losgeworden. | Open Subtitles | على الأقل تخلصت من سبعة مليارات من تسعة |
Hey, ihr beiden! Oh,... ich dachte, ich wäre dich losgeworden. | Open Subtitles | أنتما الإثنان - لقد ظننتُ بأنني تخلصت منك - |
Ich bin heute erst das letzte Geld losgeworden. | Open Subtitles | تخلصت من آخر ما لديّ من مال اليوم |
Das Ei? Ich bin das verdammte Ding losgeworden. | Open Subtitles | لقد تخلصت من تلك الشيء الملعون |
Vielleicht ist er sie losgeworden, bevor der Kerl ihn schnappte. | Open Subtitles | ربما تخلص منها قبل ان يمسك به هذا الرجل |
Sie denken, der Mörder ist es losgeworden, um seine Spuren zu verwischen. | Open Subtitles | تظن أن القاتل تخلص منه لتغطية أثره |
Was glaubst du, wie man die Leiche losgeworden ist? | Open Subtitles | من تعتقد انه تخلص من الجثه? |
Deswegen bin ich meines losgeworden. Ich wollte nicht, dass es jemand herausfindet. | Open Subtitles | لهذا تخلّصت من وحمتي، لم أرِد أن يتم كشفي. |
So bin ich Toms letzte Flasche Musk-Männerparfum losgeworden. | Open Subtitles | هكذا تخلّصت قنينة توم الأخيرة من "مِسك، عطر للرجال". |
Und wie bist du ihn nun losgeworden? | Open Subtitles | كيف تخلصتي منه؟ |
Das Regime, das wir losgeworden sind, war wirklich eine Diktatur, ein autoritäres Regime, das über Jahrzehnte ein großes Gefühl der Lähmung erzeugte in der Nation, im Volk selbst. | TED | ذلك النظام الذي تخلصنا منه كان دكتاتوريا، نظام استبدادي، الذي خلال عقود من الزمن، أحدثَ شعورا بالشلل داخل الأمة ونفوس الناس. |
Wie Brad und Angelina, als sie erst einmal Jennifer losgeworden sind. | Open Subtitles | . مثل براد وأنجلينا بعد أن تخلصوا من جينيفر |