| Und bevor ich Millionen in eine lukrative Mine investiere... möchte ich mich in die Kultur einfühlen. | Open Subtitles | وقبل أن أستثمر الملايين في منجم مربح أريد أن أبدو مثل سكان المنطقة. |
| Nun, das ist schmeichelhaft, aber ich habe schon eine sehr lukrative Karriere als Werbelied Schreiber. | Open Subtitles | هذا متملق لكن لدي بالفعل عمل مربح من كتابة الأغاني |
| Sollten Sie die Namensrechte an unserer neuen Konzerthalle kaufen wollen, könnten wir eine sehr lukrative Synergie zwischen unseren beiden Marken schaffen. | Open Subtitles | وإذا كان يجب أن تقرر بشأن شراء الحقوق الملكية لقاعتنا الموسيقية الجديدة يمكننا القيام بتعاون مربح بين علامتينا التجاريتين |
| Ich habe eine unbeachtete, aber potenziell lukrative Investitionsmöglichkeit für Sie. | TED | حسنا، أقدم لكم فرصة استثمار يغض الناس الطرف عنها ولكنها مربحة. |
| Ich bin dabei, eine äußerst lukrative Geschäftsidee an den Start zu bringen, das Geld arbeitet für mich. | Open Subtitles | انا على وشك خطوة إلى تجارة مربحة هنا الآن أنا اعمل. أنا أخترع الأصول |
| Die Höhle entpuppte sich als lukrative Spitze eines ganzen Eisbergs. | Open Subtitles | هذا الكهف أتضح أنه قمة جبل جليدي مربح للغاية |
| Ich könnte Ihnen lukrative Stellen besorgen. | Open Subtitles | يمكنني أن أرتب لك أي منصب مربح |
| Ein bedauerliches Ende... für eine lukrative Zusammenarbeit. | Open Subtitles | يالها من نهاية مؤسفة لتعاون مربح! |
| "lukrative Provisionen. | Open Subtitles | "مربح اللجان. |
| Ich glaube, ich kann Ihnen eine ziemlich lukrative Arbeit verschaffen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن أعرض عليك وظيفة مربحة |
| lukrative Filmverträge: Entstehungsgeschichten und Ensemblefilme. | Open Subtitles | وصفقات مربحة على قصصهم ومشاركتهم ضمن مجموعة |
| lukrative Filmverträge: Entstehungsgeschichten und Ensemblefilme. | Open Subtitles | وصفقات مربحة على قصصهم ومشاركتهم ضمن مجموعة |
| Du kriegst die einmalige und sehr lukrative Chance, eine Hauptrolle in einer Sitcom zur allerbesten Sendezeit zu spielen! | Open Subtitles | -موافق الفرصة تأتيك مرة واحدة في العمر فرصة مربحة جدا... |