"mädchen wie du" - Translation from German to Arabic

    • فتاة مثلك
        
    Wie wird ein Mädchen wie du zu einem Mädchen wie du? Open Subtitles أخبريتى , كيف يمكن لفتاة مثلك أن تصبح فتاة مثلك ؟
    Weißt du, äm, ein Mädchen wie du sollte nicht allein hier draußen sein. Open Subtitles هل تعلمين , فتاة مثلك لايجب أن تكون وحدها بالخارج هنا
    Weil im wirklichen Leben... kein Mädchen wie du mich je mögen würde. Open Subtitles ...لأن في الحياة الحقيقية لا يمكن أن تعجب فتاة مثلك بي
    Und hör zu, versteh das bitte nicht falsch, aber ein Mädchen wie du, mit den kleinen, süßen Knöcheln. Open Subtitles وأصغٍ إليّ, لا تفهمي هذا على محمل الخطأ, لكن فتاة مثلك ومع هذان الساقان الرائعيْن
    Warum handelt ein sexy Mädchen wie du mit falschen Penissen? Open Subtitles إذن ما هو مثير فتاة مثلك فعل التعامل في قضبان وهمية؟
    Ich meine, so ein cleveres Mädchen wie du bleibt doch nicht ewig Sprechstundenhilfe. Open Subtitles اعني , بأنه لا استطيع تخيل فتاة مثلك ان تعمل موظفة استقبال للأبد
    Sie sagte, ein Mädchen wie du, aus dieser Familie,... wird viele Möglichkeiten haben... und sie hofft, dass du dich für sie entscheidest. Open Subtitles قالت أن فتاة مثلك آتية من هذه العائلة سيكون لديها خيارات كثيرة وتأمل أن تختارينهم.
    Ich kann nicht glauben, dass ein Mädchen wie du keinen Freund hat. Open Subtitles لا يمكنني تصديق بأن فتاة مثلك ليس لديها صديق
    Sogar ein Mädchen wie du könnte die erledigen. Open Subtitles حتى فتاة مثلك يمكنها أن تقتلهم
    Ein Mädchen wie du hat mal versucht, sich zu Tode zu hungern. Open Subtitles فتاة مثلك حاولت ذات مرة ان تمنع نفسها من الطعام لتموت .
    Wenn ein Mädchen wie du eine Chance hat, dann jetzt. Open Subtitles إن كانت فتاة مثلك لديها فرصه , فهذه هي
    He, ein Mädchen wie du und ein Kerl wie ich... Open Subtitles فتاة مثلك وشاب مثلي إذهب وأخنق دجاجة -
    Sie war ein Mädchen wie du. Open Subtitles أنها فتاة مثلك.
    Ich weiß, was ein Mädchen wie du braucht. Open Subtitles أعلم ما تحتاجه فتاة مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more