In 24 Stunden sind diese Bäume Müll auf der Straßenseite. | Open Subtitles | تعلمين ، بعد 24 ساعة ستكون هذه الأشجار مجرّد قمامة على حافة الطريق |
An diesem Morgen sah ich sie auf der Treppe... und fragte sie, warum Müll auf den Stufen liegt. | Open Subtitles | .. سألتها عن سبب وجود قمامة على السلم |
Eine Gruppe Fünftklässler hob 1 247 Stücke Müll auf, und das allein im Schulhof. | TED | قامت مجموعة من الصف الخامس بجمع1,247 قطعة من القمامة فقط من ساحة المدرسة الخاصة بهم. |
Am Morgen des Besuchertages, kurz bevor sie unsere angespannten Eltern durch die Tore ließen, sagte unser Campleiter: "Schnell! Jeder hebt fünf Stücke Müll auf." | TED | في صباح يوم الزيارة، مباشرةََ قبل ترك أبوانا المتلهفين كانوا يأتون مسرعين نحو البوابات، كان يقول لنا مدير المخيم، "ليسرع الجميع بالتقاط خمس قطع من القمامة." |
Ihr denkt, immer wenn ihr Müll auf die Straße werft... kommt ein Kerl im Overall vorbei und hebt ihn auf. | Open Subtitles | لا تقدّرين قيمة أنك عندما تلقين القمامة في الشارع، يأتي رجل ما ويأخذها. |
Der fortgesetzte Streik der Müllabfuhr brachte die örtlichen Behörden dazu, Müll auf Parkplätzen einzulagern mit der Bedrohung einer sich abzeichnenden Ölkrise, spricht man von einer Notlage... | Open Subtitles | إضراب جامعي القمامة المستمر أدي.. بالمسؤولين المحليين لأن يضعوا القمامة في مواقف السيارات. مع تحذيرات باقتراب أزمة في الوقود، |
Hören Sie, als ich ihr morgens begegnete, fragte ich sie, weshalb Müll auf der Treppe lag. | Open Subtitles | عذرا ,سيدى ذلك الصباح عندما رأيتها على السلم... .. سألتها عن سبب وجود قمامة على السلم |