"mal mehr" - Translation from German to Arabic

    • أعد
        
    • يعد حتى
        
    • أضعاف
        
    • يمكنني حتى
        
    • حتى أن أتذكر
        
    • اضعاف
        
    • أستطيع حتى
        
    Der einzige Ort, wo ich hinkonnte, wenn mich alle enttäuschten, und jetzt habe ich nicht mal mehr das. Open Subtitles كانت المكان الوحيد الذي ألوذ به عندما يخذلني كل شئ وكل شخص والآن لم أعد حتى أمتلك هذا
    Ich habe mein Geld nicht mal mehr im Portemonnaie sondern verstecke es. Open Subtitles لم أعد أضع نقودي في حقيبتي لقد أصبحت أخبأها
    - Ich weiß nicht mal mehr, wer du bist. Ich hätte dir nie vertrauen dürfen! Open Subtitles لم أعد أعرف من أنتِ كان يجب علي عدم الوثوق بكِ
    Er wäre lieber bei einer anderen, die ihn nicht mal mehr kennt. Open Subtitles بل أنه يفضل أن يكون مع شخص لم يعد حتى يعرفه بعد الآن
    Es benutzt 20% all unserer – auch wenn es nur 2% des Gewichtes ausmacht, verbraucht es 10 mal mehr Glukose, als es das aufgrund seines Gewichts sollte. TED فهو يستخدم 20% من كل.. على الرغم من أنه يزن فقط 2%.. فهو يستخدم من الجلوكوز 10 أضعاف أكثر من مما يجب بناء على وزنه
    Ich bin mir nicht mal mehr sicher, was noch normal ist. Open Subtitles لم أعد حتّى متيقن مما هو اعتيادي بعد الآن
    Macht dir nichts draus. Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin. Open Subtitles لا تقلق أنا لم أعد أعرف نفسي أنا الاُخرى
    Eine falsche Entscheidung nach der anderen, bis ich sie nicht mal mehr erkennen konnte. Open Subtitles فقط... خيار واحد سيء تلو الآخر، لدرجة أنّي لم أعد أعرفها بعد الآن.
    Ich will den Truck nicht mal mehr fahren, obwohl ich auf der Farm-- Open Subtitles أتعلم ، لم أعد أريد قيادة الشاحنة حتى أنني في المزرعة
    Ich weiß nicht mal mehr, was das Ziel des Projektes ist. Open Subtitles أنا حتى لم أعد أعرف ما الهدف من هذا المشروع بعد الآن
    - Es macht mir noch nicht mal mehr Spaß. Open Subtitles أنظر، لكني لم أعد أتمتّع بهذا أكثر
    Ich weiß nicht mal mehr, wer du bist. Open Subtitles أنا لم أعد حتى أعرف من أنتى بعد.
    Ich glaube, ich weiß nicht 'mal mehr, welchen Tag wir heute haben. Open Subtitles -أظنّني لم أعد أعرف أيّ يوم من الأسبوع هو هذا
    Ich bin mir nicht mal mehr sicher, ob er noch mein Bruder ist. Open Subtitles لم أعد متأكداً لو أنه مازال شقيقي
    - Ich hab's verkackt. - Ich erkenne dich nicht mal mehr. Open Subtitles . لقد أفسدت الأمور حقاً - . لم أعد أعرفك بعد الآن -
    Er ist nicht mal mehr in den USA! Open Subtitles هو لم يعد حتى في الولايات المتحدة
    Die ist ja nicht mal mehr auf 'ner Karte verzeichnet. Open Subtitles لم يعد حتى موجود على الخريطه
    Oder Menschen mit einem Handicap. Sie sind 7 mal mehr davon betroffen, sexuell missbraucht zu werden. TED أو للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، الذين يُعدّون أكثر عرضة للاعتداء الجنسي بـ7 أضعاف.
    Ich kann nicht mal mehr eine Zange halten. Open Subtitles لا يمكنني حتى التقاط تلك الملاقط الصغيرة
    Ich weiss nicht mal mehr, was drinstand ... Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أتذكر الكلمات
    Denken Sie daran! Sie haben 10 mal mehr bakterielle Zellen in oder auf Ihnen, die Sie gesund halten. TED تذكرو ان لديكم عشره اضعاف اكثر من الخلايا البكتيريه عليكم او داخل اجسامكم، وتبقيكم بصحة جيدة
    Ich kann nicht mal mehr mit meiner Frau schlafen. Open Subtitles حتى أطفالى خائفين منى لا أستطيع حتى ممارسة الحب مع زوجتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more