| Der einzige Ort, wo ich hinkonnte, wenn mich alle enttäuschten, und jetzt habe ich nicht mal mehr das. | Open Subtitles | كانت المكان الوحيد الذي ألوذ به عندما يخذلني كل شئ وكل شخص والآن لم أعد حتى أمتلك هذا |
| Ich habe mein Geld nicht mal mehr im Portemonnaie sondern verstecke es. | Open Subtitles | لم أعد أضع نقودي في حقيبتي لقد أصبحت أخبأها |
| - Ich weiß nicht mal mehr, wer du bist. Ich hätte dir nie vertrauen dürfen! | Open Subtitles | لم أعد أعرف من أنتِ كان يجب علي عدم الوثوق بكِ |
| Er wäre lieber bei einer anderen, die ihn nicht mal mehr kennt. | Open Subtitles | بل أنه يفضل أن يكون مع شخص لم يعد حتى يعرفه بعد الآن |
| Es benutzt 20% all unserer – auch wenn es nur 2% des Gewichtes ausmacht, verbraucht es 10 mal mehr Glukose, als es das aufgrund seines Gewichts sollte. | TED | فهو يستخدم 20% من كل.. على الرغم من أنه يزن فقط 2%.. فهو يستخدم من الجلوكوز 10 أضعاف أكثر من مما يجب بناء على وزنه |
| Ich bin mir nicht mal mehr sicher, was noch normal ist. | Open Subtitles | لم أعد حتّى متيقن مما هو اعتيادي بعد الآن |
| Macht dir nichts draus. Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin. | Open Subtitles | لا تقلق أنا لم أعد أعرف نفسي أنا الاُخرى |
| Eine falsche Entscheidung nach der anderen, bis ich sie nicht mal mehr erkennen konnte. | Open Subtitles | فقط... خيار واحد سيء تلو الآخر، لدرجة أنّي لم أعد أعرفها بعد الآن. |
| Ich will den Truck nicht mal mehr fahren, obwohl ich auf der Farm-- | Open Subtitles | أتعلم ، لم أعد أريد قيادة الشاحنة حتى أنني في المزرعة |
| Ich weiß nicht mal mehr, was das Ziel des Projektes ist. | Open Subtitles | أنا حتى لم أعد أعرف ما الهدف من هذا المشروع بعد الآن |
| - Es macht mir noch nicht mal mehr Spaß. | Open Subtitles | أنظر، لكني لم أعد أتمتّع بهذا أكثر |
| Ich weiß nicht mal mehr, wer du bist. | Open Subtitles | أنا لم أعد حتى أعرف من أنتى بعد. |
| Ich glaube, ich weiß nicht 'mal mehr, welchen Tag wir heute haben. | Open Subtitles | -أظنّني لم أعد أعرف أيّ يوم من الأسبوع هو هذا |
| Ich bin mir nicht mal mehr sicher, ob er noch mein Bruder ist. | Open Subtitles | لم أعد متأكداً لو أنه مازال شقيقي |
| - Ich hab's verkackt. - Ich erkenne dich nicht mal mehr. | Open Subtitles | . لقد أفسدت الأمور حقاً - . لم أعد أعرفك بعد الآن - |
| Er ist nicht mal mehr in den USA! | Open Subtitles | هو لم يعد حتى في الولايات المتحدة |
| Die ist ja nicht mal mehr auf 'ner Karte verzeichnet. | Open Subtitles | لم يعد حتى موجود على الخريطه |
| Oder Menschen mit einem Handicap. Sie sind 7 mal mehr davon betroffen, sexuell missbraucht zu werden. | TED | أو للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، الذين يُعدّون أكثر عرضة للاعتداء الجنسي بـ7 أضعاف. |
| Ich kann nicht mal mehr eine Zange halten. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى التقاط تلك الملاقط الصغيرة |
| Ich weiss nicht mal mehr, was drinstand ... | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أتذكر الكلمات |
| Denken Sie daran! Sie haben 10 mal mehr bakterielle Zellen in oder auf Ihnen, die Sie gesund halten. | TED | تذكرو ان لديكم عشره اضعاف اكثر من الخلايا البكتيريه عليكم او داخل اجسامكم، وتبقيكم بصحة جيدة |
| Ich kann nicht mal mehr mit meiner Frau schlafen. | Open Subtitles | حتى أطفالى خائفين منى لا أستطيع حتى ممارسة الحب مع زوجتى |