"massakern" - Translation from German to Arabic

    • مذابح
        
    • المذابح
        
    Ich wurde vor Massakern in den Wüsten und Dschungeln des Landes gewarnt. Doch niemand wusste die Orte dieser Massaker, oder konnte mir sagen, wer getötet wurde, oder wann. TED لقد سمعت تحذيرات عن مذابح تقام في غابات البلد و صحاريها ولكن لم يستطع أحد أن يحدد مكان تلك المذابح أو أن يخبرني من الذي يتم قتله أو متى
    Damals führten die ethnischen Spannungen in Malaya zu Ausschreitungen zwischen den Volksgruppen, in denen sowohl Chinesen als auch Malayen getötet wurden. Allerdings wurde niemals zugelassen, dass diese zu eindeutigen ethnischen Massakern ausarteten, wie sie der Krieg in Sri Lanka so häufig hervorgebracht hat. News-Commentary آنذاك، تسببت التوترات العرقية في ماليزيا في وقوع أحداث شغب طائفية نجم عنها خسائر في الأرواح بين الطرفين الصيني والماليزي. لكن أحداث الشغب تلك لم يُسمَح لها بأن تتحول إلى مذابح طائفية شاملة كما حدث كثيراً في حرب سريلانكا.
    Indem du die Kraft aus 3 Massakern ziehst. Open Subtitles تسخير قوّة ثلاث مذابح
    Von den drei Massakern ist dieses hier das, wovor es mir graute. Open Subtitles هذه هي المذبحة التي كنت أرهبها من بين المذابح الثلاث.
    Indien... und Burma auftauchte, immer... im Zusammenhang mit Massakern und Umbrüchen. Open Subtitles مذابح و وجيشان ثوري.
    Dennoch nimmt der Holocaust eine einzigartige Stellung ein und dies veranlasste die UNO auch, ihm einen speziellen Gedenktag zu widmen. Der Unterschied besteht nicht nur in der gewaltigen Opferzahl und der Grausamkeit, mit der das Verbrechen verübt wurde, sondern auch im Mangel an üblichen Motiven, die man im Zusammenhang mit anderen Massakern und Völkermorden findet. News-Commentary ولكن هناك سِمة فريدة تميز الهولوكوست (المحرقة النازية) عن غيرها من الفظائع، حتى أن الأمم المتحدة كرست يوماً خاصاً لإحياء ذكراها. والفارق لا يكمن فقط في العدد الهائل من الضحايا والوحشية التي ارتكبت بها المحرقة، بل ويكمن أيضاً في غياب الدوافع المعتادة التي قد تحرك جرائم الإبادة الجماعية وغيرها من المذابح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more