"mehr ist als" - Translation from German to Arabic

    • هو أكثر من
        
    Und wenn du samt deiner Theorie fort bist, wissen wir, dass der Zug mehr ist, als ein Symbol auf dem Desktop. TED وبعد أن تبتعد انت ونظرياتك سنعرف إن هناك ما هو أكثر من ايقونة قطار
    Ich erkannte, dass wahre Kommunikation mehr ist, als eine Botschaft physisch zu vermitteln. TED اكتشفت أن التواصل الحقيقي هو أكثر من مجرد إيصال الرسالة جسدياً.
    An der Kunstakademie hatten wir gelernt, dass Design viel mehr ist als nur Aussehen und Haptik -- es ist das Gesamterlebnis. TED في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة.
    Und wenn es mehr ist als nur Chemie, Hormone oder Biologie? Open Subtitles الذي يجذب كلّ هذه الحشرات. الذي إذا هو أكثر من كيمياء أو هورمونات؟ أكثر من علم أحياء؟
    Wofür schämen Sie sich, dass sie Leuten erzählen dass Ihr Krankenhaus mehr ist als eine Ansammlung von klinisch sterilen Wänden und Equipment, das voll von intelligenten Leuten ist deren Lebensaufgabe es ist Ihnen zu helfen? Open Subtitles من ماذا تشعر بالخجل؟ إخبار الناس أن مستشفاك هو أكثر من مجرد مجموعة من حوائط العيادات المعقمة
    Was, wenn "sie" mehr ist als nur dieser Owen McGregor? Open Subtitles ماذا لو كانوا يقصدون بكلمة أنهم ما هو أكثر من أوين مكريغور؟
    Denk daran, dass Kommunikation mehr ist als nur Worte. TED تذكر أن التواصل هو أكثر من مجرد كلمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more