Mein Mann und ich müssen dringend nach Bisbee. | Open Subtitles | أنا و زوجي يجب أن نصل إلى بيسبي بشكل عاجل.. |
In einem Moment waren sie Mein Mann und mein Sohn und im nächsten hatten sie den Teufel in sich. | Open Subtitles | لا أعرف السبب ، دقيقة واحدة ، كانا ابني و زوجي ، الشئ التالي أنهما يتصرفان كالشياطين |
Mein Mann und ich leiteten ein Architektenbüro am Hauptplatz in der Altstadt. | TED | كنت أعمل أنا وزوجي في مكتب للهندسة المعمارية في الساحة الرئيسية للبلدة القديمة. |
Mein Mann und ich fühlten uns sehr verloren; wir wussten nicht, wo wir anfangen sollten. | TED | لقد شعرنا أنا وزوجي حينها بالضياع، لم نعرف من أين نبدأ. |
Mein Mann und William Ellis waren auf 3500 m aneinander gebunden. | Open Subtitles | زوجي و وليام اليز كانوا علي ارتفاع 17000 قدم مربوطين معا بحبل واحد |
Mein Mann und ich haben die ganze Woche das Whiteboard bearbeitet und wir haben uns gerade drei freie Tage von denen beschafft. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Mein Mann und ich wollten zu ihm... aber diese Hausherrin und sein Finanzberater Sugarman... setzen alles daran, uns fernzuhalten. | Open Subtitles | نعم. كل ما أريده أنا و زوجي فقط أن نراه وتلك المخبولة صاحبة المنزل ومديره شيقرمان.. |
Zu Beginn, nachdem Mein Mann und ich nach Paris kamen, hatte ich Angst, das Apartment zu verlassen. | Open Subtitles | بعد وصولي أنا و زوجي إلى باريس كنت اخاف حتّى من مغادرة الشقّة |
Mein Mann und ich haben uns die Hölle auf Erden bereitet, wie es beabsichtigt war. | Open Subtitles | انا و زوجي جعلنا كلانا الآخر تعيساً تماماً كما كان مقصوداً |
Mein Mann und ich werden uns um ihn kümmern, als wäre er unser Eigen. | Open Subtitles | سنتولى رعايته أنا و زوجي كما لو كان ابننا |
Das haben Mein Mann und ich als Einziges bedauert. | Open Subtitles | لقد كان هذا هو الشيء الوحيد الذي ندمنا علية أنا و زوجي. |
Mein Mann und ich bieten zehn Millionen Dollar für den, der zu ihrer Verhaftung beiträgt. | Open Subtitles | وأنا و زوجي نعرض مكافأة عشرة ملايين دولار لمن يُلقي القبض عليها. |
Wie gesagt, die Kleine und mein Mann, und der ist jetzt zurArbeit. | Open Subtitles | أخبرتك، إبنتي بالطابق العلوي، وزوجي الذي هو بالعمل |
Lassen Sie diesen Rassistenscheiß! Mein Mann und ich haben Colin Powell unterstützt! | Open Subtitles | لا تحدثني عن هراء العنصرية أنا وزوجي قمنا بتمويل حملة كولن باول |
Falls du psychische Hilfe brauchst, während Mein Mann und ich für Nachwuchs sorgen. | Open Subtitles | ذلك في حالة تَحتاجُ خدماتَ روحيةَ بينما ني وزوجي الجديد مشغول الذي يُصبحُ مشغولاً. |
Entschuldigen Sie, Gentlemen, wenn Sie nichts bestellen möchten, wären Mein Mann und ich Ihnen dankbar, wenn Sie gehen würden. | Open Subtitles | معذرة أيها السادة، لو لم تطلبا شيئاً فأنا وزوجي سنقدّر رحيلكما |
Mein Mann und ich können Ihnen viele hübsche neue Dinge zeigen. | Open Subtitles | أنا وزوجي نستطيع أن نعرض عليكِ الكثير من الأشياء الجديدة والرائعة |
Ich stell mir vor, er ist Mein Mann und wir wohnen in Westchester. | Open Subtitles | أتظاهر بأنه زوجي و نعيش في مكان ما "يدعى "ويستشستر |
Alles, was ich wissen will, ist, ob Mein Mann und ich eine Familie gründen können,... wann Mein Mann und ich eine Familie gründen können. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو ... إذ زوجي و أنا يمكننا البدأ في تكوين أسرة عندما زوجي و أنا يمكننا البدأ في تكوين أسرة |
Leben Sie schon lange hier? Mein Mann und ich haben das Haus kurz vor Rosies Geburt gekauft. | Open Subtitles | أوه زوجي و أنا , إشترينا هذا المكان (قبل ولادة (روزي |
Mein Mann und ich sind der Meinung, dass es so nicht weitergeht. | Open Subtitles | إستمع، تيب تكلمت مع زوجي وهو وافق هذا لا يمكن أن يستمر |
Mein Mann und ich kamen mit unserem Sohn und unserer Tochter in den 80ern her, um die Freiheit zu haben, die wir damals in China nicht haben konnten. | TED | زوجي وأنا أحضرنا أبني وإبنتي هنا عام 1980 لنحصل علي الحريه التي لم تتوفر في الصين في ذلك الوقت. |