| Ehe ich mich verabschiede, möchte ich mich an die Aktivisten richten, die meine Integrität infrage stellen. | Open Subtitles | قبل أن أُغادر أود أن أُخاطب النشطاء هناك الذين يُشككون فى نزاهتي |
| Und ich musste dastehen und meine Integrität vor ihm deinetwegen verlieren. | Open Subtitles | ولقد إضطررتُ بأن أقفَ هُنالكَ وأخسرَ نزاهتي .أمامه |
| Wir hatten alle einen langen Tag, also tu ich so, als hättest du meine Integrität nicht angezweifelt. | Open Subtitles | مررنا جميعًا بيوم طويل لذلك سأتظاهر بأنكِ لم تشككين في نزاهتي |
| Und Ihre Frage zieht nicht nur meine Integrität in Zweifel, sondern auch die meiner Kollegen, die nicht mehr unter uns weilen, um sich zu verteidigen. | Open Subtitles | ،ومن خلال سؤالك أنت تعترض نزاهتي فقط لكن أيضا نزاهة زملائي |
| Ich möchte nur meine Integrität behalten, weißt du? | Open Subtitles | اريد الحفاظ على نزاهتي فحسب, تعلمين؟ |
| Ich habe nur meine Integrität, Bill. Klar? Sonst nichts mehr. | Open Subtitles | وكل ما لديّ هو نزاهتي يا (بيل)، هذا كل ما تبقّى لي |
| Er hat meine Integrität bezweifelt. | Open Subtitles | لقد طعن في نزاهتي. |
| Falls meine Integrität infrage steht, kann Senator... | Open Subtitles | إذا كان هنالك أيّ شك بخصوص نزاهتي (فيمكن للسناتور (لويد |
| Ich schulde Howard Stark sehr viel, aber ihm gehört nicht meine Integrität. | Open Subtitles | أنا مدين لـ (هوارد ستارك) بالكثير ولكنه لا يمتلك نزاهتي |
| Will, du stellst gerade meine Integrität in Frage. | Open Subtitles | ويل, أنت تـُـشكك في نزاهتي |
| Und nun stellt er meine Integrität in Frage. | Open Subtitles | والآن أظن أنه يشكك في نزاهتي |
| - Wage es nicht, meine Integrität zu verunglimpfen. | Open Subtitles | -لا تتجرأ على التقليل من نزاهتي ! |