"meine intelligenz" - Translation from German to Arabic

    • ذكائي
        
    • بذكائي
        
    Was nützt es, meine Intelligenz zu teilen, wenn Sie nicht zuhören? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    Du regst mich auf. Du beleidigst meine Intelligenz. Open Subtitles أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟
    Du willst, dass ich meine Intelligenz in einem kitschigen Wettbewerb benutze? Open Subtitles - تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟
    Das war etwas anderes. Sie waren durch meine Intelligenz bedroht und zu dumm, zu erkennen, dass sie mich deshalb hassten. Open Subtitles لقد هددتهم بذكائي وكانوا أغبياء جداً ليعرفوا أن هذا هو سبب كرههم ليّ
    Ich habe mich immer über meine Intelligenz definiert, und wenn das weg ist, wer bin ich dann? Open Subtitles انا دائما اميز بذكائي واذا ذهب ذلك ، من سأكون ؟
    Ich erlange meine Geltung durch meine Intelligenz und meine Fähigkeiten, durch meine realen Leistung. Open Subtitles أحصل على قيمتي من ذكائي وإنجازاتي من الإنجاز الفعلي.
    Simone, ich weiß, ich bin nur ein Wissenschaftler, aber stell meine Intelligenz nicht in Frage, ok? Open Subtitles أنظري يا سيمون ، أدرك أنـّي مُجرّدعالم،صحيح.. -لكن لا تحطـّي من شأن ذكائي ، أتفقنا؟
    Ich weiß. Ich habe versprochen, meine Intelligenz nicht an Supertodesfallen zu verschwenden. Open Subtitles أعلم بأنّي وعدت ألا أهدر ذكائي على فعل شيء شرير
    Ich habe einen IQ von 140 und drei Ph.Ds, es ist ziemlich schwer, meine Intelligenz zu beleidigen, aber ich glaube, du hast es gerade getan. Open Subtitles معامل ذكائي 140، وحاصل على 3 شهادات دكتوراه، لكن تصعب جدًّا إهانة ذكائي، لكنّي أظنك أهنته للتوّ.
    Beleidige nicht meine Intelligenz. Du spielst das nur. Open Subtitles لا تقلّلي من ذكائي أنتِ تصطنعين الأمر، صحيح؟
    Und beleidige nicht meine Intelligenz, indem du sagst, du tätest das für mich. Open Subtitles ولا تحاول أن تقلل من شأن ذكائي من خلال قولك أن بوسعك فعل أيّ من هذا ليّ.
    meine Intelligenz wurde objektiv gemessen. - Abgesehen davon bin ich ein ganz normaler Mann. Open Subtitles ذكائي قيس موضوعيًا، إنّي رجل فريد من نوعه.
    Wo ist da der Unterschied zu mir, wenn ich meine Intelligenz benutze, um Amy zu gefallen? Open Subtitles هل هذا أي مختلفة من لي باستخدام ذكائي لجذب ايمي؟
    Ich wollte eines erreichen mit dem Abstimmen dieser Hormone und Neurotransmitter und so weiter: Nach meiner Krankheit und Operation wollte ich meine Intelligenz, mein kreatives Denken, meinen Ideenfluss zurückgewinnen. TED ما كنت أحاول فعله بالقيام بتعديل وموازنة الهرمونات والناقلات العصبية وماشابه محاولة لاستعادة ذكائي المفقود بعد المرض والجراحة. أفكاري الابداعية. وتسلل الافكار.
    Ich bin zeitgleich in vielen Projekten involviert, aber wenn ich meine Intelligenz fürs Allgemeinwohl einsetzen kann erfüllt mich das am meisten. Open Subtitles "حسناً، أنا مُشارك في عدّة مشاريع في نفس الوقت." "لكن حينما استخدم ذكائي للصالح العام، فحينها أحقق أفضل ما لديّ."
    Sie beleidigen meine Intelligenz. Open Subtitles انت بتتريئ علي ذكائي
    - Beleidige nicht meine Intelligenz. Open Subtitles الآن لا تهينُ ذكائي
    Beleidige nicht meine Intelligenz, Freundchen. - Uns verraten! Open Subtitles لا تستهين بذكائي
    Bitte beleidigen Sie meine Intelligenz nicht. Open Subtitles من فضلكم، لا تستخفوا بذكائي.
    Beleidigen Sie meine Intelligenz nicht, Murray. Open Subtitles لا تستهين بذكائي يا " موراي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more