"meine knochen" - Translation from German to Arabic

    • عظامي
        
    Kannst du glauben, dass ich noch höre, wie meine Knochen wuchsen? Open Subtitles هل تصدق أنني أستطيع أن أتذكر صوت عظامي وهي تنمو؟
    Warum lassen Sie meine Knochen nicht und geben mir 53,95 Dollar? Open Subtitles دعي عظامي جانباً و أعطيني 53.95 دولار خاصّتي.
    Sie können, wenn sie wollen, meinen Körper foltern mir meine Knochen brechen mich sogar umbringen. Open Subtitles ربما يعذبون جسدي يكسرون عظامي أو حتى يقتلوني
    Hau ab, bevor meine Knochen heilen, sonst dreh ich dir dafür den Hals um. Open Subtitles الأفضل أن ترحل قبل أن تعود عظامي يا دوبي وإلا سأخنقك
    Mein Kopf tut weh. meine Knochen tun weh. Ich bewege mich von der Geburt hin zum Tod. TED رأسي تؤلمني عظامي تؤلمني . واعيش من مولدي حتى مماتي .
    "Mutter, lass mich herein. Wann finden meine Knochen endlich Frieden? Open Subtitles التي تحتفظ بأمي في جوفها, و أقول: "أمي العزيزة, دعيني أدخل, متى سوف تحوز عظامي على السلام أخيراً؟"
    sobald meine Knochen ihre endgültige Form hatten... Open Subtitles حالما نمت عظامي في شكلها النهائي
    Trotzdem sollten meine Knochen heil bleiben. Open Subtitles مع ذلك، فضلت الحفاظ علي عظامي سليمة
    Ich werde ihnen $500 geben, damit sie meine Knochen untersuchen. Open Subtitles اعطيهم 500 دولار كي يفحصوا عظامي
    Hinter meinen Augen spürst du meine Knochen, den Rücken hinunter. Open Subtitles خلف عيني، وكنت أشعر عظامي - أسفل العمود الفقري.
    Die Folgen für meine Knochen sind viel geringer. Hier kommt der brennende Mann. Open Subtitles التأثير على عظامي هو عشر ما كان من قبل
    meine Knochen spüren die kälte. Open Subtitles البرد ينخر عظامي هذه الليلة
    meine Knochen sind verheilt. Open Subtitles آخر عظامي المكسورة أشفى أخيرا
    Schon gut. ..: übersetzt von schlunz :.. Vorsicht, meine Knochen. Open Subtitles لا بأس حاذر, عظامي
    meine Knochen heilen noch. Open Subtitles عظامي ما زلت تتعافى
    meine Knochen sind müde! Toby-! Open Subtitles يا إلهي , عظامي متعبة تــوبي
    Probiere mein Blut, meine Sehne, meine Knochen. Open Subtitles تذوقي دمي شراييني، عظامي
    Viel wichtiger ist, wenn das stimmt, muss der Kot so schnell wie möglich entfernt werden, sonst werden meine Knochen zerstört werden. Open Subtitles {\pos(192,230)} الأهم من ذلك، إن كان صحيحاً، يجب إزالة ذرق الطيور فوراً أو ستتلف عظامي.
    Ich hör meine Knochen. Open Subtitles يمكنني سماع صوت عظامي
    Er hat meine Knochen durcheinander gebracht. Open Subtitles ‫خرّب ترتيب عظامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more