| Aber nur über meine Leiche werden die Gardens abgerissen von diesem hirnverbrannten, verschissenen Hosenträgern. | Open Subtitles | لكن على جثتي سوف تمزق هذه الخدائق من ذلك الجماد الفاشي صاحب الحمالات |
| Claire, Kinder, falls ihr das seht, haben sie meine Leiche gefunden. | Open Subtitles | كلير.أولاد ان كنت ترى هذا فسيكونون قد عثروا على جثتي |
| Und wenn Sie hier gelandet sind, dann müssen Sie meine Leiche gefunden haben. | Open Subtitles | وإذا كنت قد وصلت إلى هذا فإن ذلك يعني أن لديك جثتي |
| Bin ich in zwei Stunden nicht zurück, soll Clums Bürgerkomitee meine Leiche rausholen. | Open Subtitles | إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى |
| Ich möchte aber nicht, dass meine Leiche von den Russen... in einem Panoptikum ausgestellt wird. | Open Subtitles | لا أريد أن يتعرف الروس على جثّتي |
| Nur über meine Leiche. Oder über viele Nigger-Leichen. | Open Subtitles | مالم يكن ذلك على جثتي أو جثث الكثير من الزنوج |
| Ich lass Dich nicht in diese Falle tappen. Maa'am, nur über meine Leiche. | Open Subtitles | ان أدعك تقعين في فخه لا, سيدتي, على جثتي |
| Pass mal auf, das sind meine Kinder und wenn du sie haben willst, nur über meine Leiche! | Open Subtitles | انهم أولادي أنا ، سوف تمرين على جثتي قبل الحصول عليهم |
| Du gehst nur über meine Leiche noch mal in das Gefängnis. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة أنّكَ ستعود إلى السجن هي على جثتي |
| Und nur über meine Leiche lasse ich die Zukunft sabotieren, für die ich so hart gearbeitet habe all diese Jahre. | Open Subtitles | وعلى جثتي إن سمحــت لإهمالك بأن يضيع المستقبل الذي حلمـت بـه والذي عملـت طوال السنوات الماضية لأجله |
| Nur über meine Leiche wird mein Sohn in den Weltraum fliegen! | Open Subtitles | على جثتي أن أسمح لإبني بالذهاب إلى الفضاء الخارجي |
| Wenn du den Anzug willst, muss du meine Leiche aus dem Ding herauskratzen. | Open Subtitles | أتريدين هذه البدلة؟ عليكِ إخراج جثتي الباردة من داخلها. |
| Du knallst ihn ab, packst meine Leiche ein, wartest mit Daisy und Grouch den Schnee ab... | Open Subtitles | إقتله و خذ جثتي و اجلس في الخارج مع ديزي و غرو |
| Und ein echtes Umzugsunternehmen wird nur über meine Leiche einen Fuß ins Sandsteinhaus setzen. | Open Subtitles | و شركة النقل الفعلية ستطأ إلى بيت الحجر فوق جثتي المهترئة |
| Sie sind nicht jüdisch, also nur über meine Leiche all dieses Zeugs. | Open Subtitles | انتِ لستِ يهودية ، لذلك على جثتي وكل ذلك |
| Sollte ich verschwinden, frag deinen Dad, wo meine Leiche ist. | Open Subtitles | عندما أختفي في المرة القادمة, أسألي والدكِ عن مكان جثتي المدفونة, |
| Dann begannen sie eine Diskussion, in der sie ihm sagte: "Nur über meine Leiche wirst du das meinen Töchtern antun." | TED | ثم خاضوا نقاشا مطولا انتهى بأن قالت له، "على جثتي ان تركتك تفعل ذلك لبناتي." |
| Der Brudermann wird dich dorthin bringen, über meine Leiche! | Open Subtitles | انه المكان الذى سيقول فيه الأخ للأب الكبير أن يخلعك على جثتى |
| Ich dachte: "Er wird mich erschießen und meine Leiche im Fluß verschwinden lassen." | Open Subtitles | لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر |
| Ich möchte aber nicht, dass meine Leiche von den Russen ... in einem Panoptikum ausgestellt wird. | Open Subtitles | لا أريد أن يتعرف الروس على جثّتي |
| - Lass mich raten. Er braucht dich hier. - Er sagte: "Nur über meine Leiche." | Open Subtitles | دعني اخمن يحتاجك هنا كلماته كانت، "على جثّتي." |
| Meine Eltern, deine Großeltern, sie haben es aufgestellt als klar wurde das die Polizei meine Leiche nicht findet. | Open Subtitles | إنّهما والديّ، جدكِ و جدتكِ. لقد نصبا لي هذا القبر، حينما أيقنا أنّ الشرطة لن تجد جثماني. |