"meine meinung geändert" - Translation from German to Arabic

    • غيرت رأيي
        
    • غيّرت رأيي
        
    • غيّرتُ رأيي
        
    • غيرتُ رأيي
        
    • عن رأيي
        
    • بتغيير رأيي
        
    - Ich habe meine Meinung geändert. Du kannst ihn jetzt doch abknallen. Open Subtitles حسنا ، لقد غيرت رأيي ، اضرب ذلك الرجل ، هل ستفعل ؟
    Ich weiß, ich sagte, ich sei besorgt, wenn du nach ihr suchst, aber ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles اعلم إنني قلت انني كنت قلقة حول بحثك عنها لكنني غيرت رأيي اريد ان اعرف ما حصل لها.
    Ich hab meine Meinung geändert, du solltest wieder ausziehen. Open Subtitles لقد غيرت رأيي نوعاً ما أعتقد أن عليك المغادرة
    Aber ich habe die alte Kampagne bereits bewilligt, und ich kann Ihnen nicht sagen, ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles ولكنني قد وافقت بالفعل على الحملة القديمة، ولا يمكنني أن أخبرهم أنني غيّرت رأيي
    Ich habe meine Meinung geändert. Du hast.. Open Subtitles إنظر , بشأن هذا لقد غيّرت رأيي
    Ich habe meine Meinung geändert, weil selbst in seiner dunkelsten Stunde, mein Bruder mich nicht sterben lassen kann. Open Subtitles غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت.
    Ich habe über Milchnahrung gelesen... und ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles كنتُ أقراء حول الحليب الصناعي ولقد غيرتُ رأيي
    - Habe meine Meinung geändert. Open Subtitles -لقد عدلت عن رأيي
    Ja, und ich habe meine Meinung geändert, dass du sie treffen sollst, was ich jetzt so langsam bereue. Open Subtitles أجل، وقمت بتغيير رأيي بخصوص مقابلة والديّ وعلى مايبدو أنّني سأندم على ذلك
    Herr Helpmann, ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles في الواقع... لقد غيرت رأيي يا سيد هيلبمان
    Ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles لقد غيرت رأيي أريد السير في الموكب
    Ich hab meine Meinung geändert. Open Subtitles كل الذي اريد قوله ، انني قد غيرت رأيي
    Nein, so hat es angefangen, - aber ich habe meine Meinung geändert! Open Subtitles لا، هكذا بدأ الأمر، لكنني غيرت رأيي
    Wollte ich auch nicht, aber dann habe ich meine Meinung geändert. Open Subtitles لم أكن سأحضر, ولكن بعدها غيرت رأيي
    Ich hab meine Meinung geändert. Ich hatte eine Erleuchtung. Open Subtitles لا، لقد غيرت رأيي لقد رأيت النور
    Ich hab meine Meinung geändert. Gib sie mir zurück, bitte. Open Subtitles اعتقد انني غيرت رأيي ارجوك اعدها لي
    Ich habe nach der Verhandlung meine Meinung geändert. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي بعد المحاكمة
    Nun, ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles حسنا، غيّرت رأيي
    Ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي, لن أذهب
    Ich tatsächlich meine Meinung geändert über den Namen. Open Subtitles غيّرتُ رأيي في الحقيقة حول الاسمِ.
    "Ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles "لقد غيّرتُ رأيي. أنــا جدّ مثـارة ولاأستطيع الإنتـظـار".
    Ich bin hergekommen, um Ihnen zu sagen, dass ich meine Meinung geändert habe. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي.
    - Ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles -عدلت عن رأيي .
    Und dann haben Sie meine Meinung geändert. Open Subtitles وبعد ذلك قمت بتغيير رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more