| Erst wenn meine Powers vollkommen entleert sind, wird die Welt sicher sein. | Open Subtitles | لن يصبح العالم آمناً إلا حين تتم تصفية قواي بشكل دائم |
| Wirklich. Wenn Sie mich bedrängen, könnte das meine Powers auslösen. | Open Subtitles | لو ضغطت علي كفاية فقد يكون ذلك هو ما يتطلبه تشغيل قواي |
| Wenn wir ihn damals getötet hätten, Mann, wenn ich meine Powers nicht verloren hätte, glaubst du, die Welt wäre dann besser? | Open Subtitles | لو كنا قتلناها آنذاك... لو لم أفقد قواي فهل كان العالم سيتحول للأفضل؟ |
| Ich bin hier, um meine Powers zu registrieren, nicht um mich zu verteidigen oder zu fliehen. | Open Subtitles | أنا هنا للتسجيل سلطاتي كما يتطلب القانون لا أدافع عن نفسي أو الفرار. |
| Ich nutze meine Powers nicht, um mich zu verteidigen oder zu fliehen... | Open Subtitles | أنا لا تستخدم سلطاتي أن أدافع عن نفسي أو الفرار... |
| Ich habe nur noch nicht meine Powers. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّما قُواي لم تُفعَّل بعد |
| Ich habe Sie getäuscht, um irgendwie meine Powers zurückzubekommen. - Ich wusste es. | Open Subtitles | كنت أتحايل عليكم لكي أسترد قواي |
| Ich habe meine Powers lange genug zurückbekommen, um ihn einzusperren. | Open Subtitles | واسترددت قواي لدرجة تكفي لحبسه |
| Ich hatte meine Powers zurück. Als ich Wolfe berührte, war es, als saugte ich meine Powers wieder aus ihm heraus. | Open Subtitles | استعدت قواي مجدداً، حين لمست (وولف) شعرت أنني أمتص قواي منه |
| meine Powers sind noch nicht entwickelt. | Open Subtitles | لم تظهر قواي بعد |
| Es hat funktioniert. Ich bekam meine Powers von ihm zurück. | Open Subtitles | نجح الأمر يا (جوني)، استعدت قواي منه |
| Ich dachte, es würde helfen, meine Powers zu starten. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.فقد ظننتُه سيُساعد في تفعيل قُواي |
| meine Powers! | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}! قُواي {\fnAdobe Arabic}حسنٌ؟ |