"meine verwandten" - Translation from German to Arabic

    • أقاربي
        
    • أقربائي
        
    - Nein, Audrey. Wir besuchen meine Verwandten in Deutschland. Open Subtitles لا، كنا في زيارة أقاربي في ألمانيا.
    meine Verwandten sind aus dem Norden. Open Subtitles أقاربي يعيشون بالشمال
    Wieso sollte ich gegen die Tsaatan, meine Verwandten, Krieg führen? Open Subtitles لم عساي أحارب أقاربي ال"تساتان"؟
    meine Verwandten habe ich von mir ferngehalten um sie vor der Blutrache zu schützen. Open Subtitles لم أرَ أحد من أقربائي لكي لا يثأرون منهم
    Nun, es tut mir leid das meine Verwandten nicht der Gruppe von dürren Betrunken entsprechen, aus der dein Kommen. Open Subtitles إنهم مثل مجموعة من الأسود يستعرضون أنفسهم على صخرة حسناً، أعذريني إن كان أقربائي ليسوامثل..
    Es hat mich amüsiert, meine Verwandten zu bestrafen. Open Subtitles كلا , ان الأمر قد منحني مرحاُ من اجل معاقبة أقربائي
    Ich meine, ich würde schon... wenn ich ein paar Dorfbewohner finden könnte, aber... nein, ich kann mir den Spaß nur vorstellen, den meine Verwandten gehabt haben müssen, Mann, damals in den guten, alten Zeiten. Open Subtitles إذا أمكنني العثور على بعض القرويين، ولكن كما تعلم... كلا، أستطيع فقط أن أتخيل المتعة التي كان يجدها أقاربي يا رجل، قديماً في الأيام الخوالي الممتعة!
    Welch widerliches, geschmackloses Gesindel meine Verwandten doch sind, und welch traurige, vertrocknete Hyänen aus den meisten von ihnen wurden. Open Subtitles يا لدرجة الخسة والدناءة والتحذلق التي يتمتع بها أقربائي يا لهم من مجموعة من الضباع الحزينة، هذا ما أصبح معظمهم عليه.
    Ich hoffe, meine Verwandten denken, es sei hebräisch. Open Subtitles أنا أمل ان أقربائي سيظنون انها عبرية
    Sheldon, meine Verwandten werden mit dir reden wollen... und wirst da einfach rumsitzen und ein Spiel spielen? Ist das nicht ein bisschen unhöflich? Open Subtitles شيلدون" ، أقربائي سيريدون الحديث معك" وأنت ستجلس وتلعب أليس هذا وقحاً ؟
    Norma ist... alle meine Verwandten zusammen. Open Subtitles "نورما" هي.. جميع أقربائي مجتمعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more