Mein Rock wurde enger und ich begriff, meine Zukunft war vorbei. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن تشيق تنورتي وأدرك أن مُستقبلي قد انتهى. |
Du bist egoistisch. Ja, ich bin wirklich egoistisch, weil ich mich um meine Zukunft sorge? | Open Subtitles | أجل، إنني أنانية حالما أقلق بشأن مُستقبلي |
An meine Zukunft zu denken, anstatt so am Schreiben festzuhalten. | Open Subtitles | التفكير فى مستقبلى , التخلى عن كتابة هذه الأشياء |
Ich muss mir ernsthaft Gedanken über meine Zukunft machen, sonst wird mich meine Mom mit... 100 süßen, vornehmen, total langweiligen Indern verkuppeln. | Open Subtitles | لابد ان افكر جديا فى مستقبلى بخلاف ان أمى ترتب لى المقابلات مع مئات من الشباب الهندى الوسماء المملين |
Ich denke, das ist genau der richtige Zeitpunkt, um über meine Zukunft nachzudenken, | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الوقت الصحيح الذي أحتاج فيه أن أفكر بمستقبلي |
Die abartige Schlampe, die im Turm wohnt. Die, welche meine Zukunft hütet. | Open Subtitles | المخلوقة الغريبة بالبرج التي تتنبأ بمستقبلي |
Wäre wohl Pech für mich, die Berufsmesse sausen zu lassen, vom Krebs geheilt zu werden, und total unvorbereitet für meine Zukunft zu sein. | Open Subtitles | ستكون فرصتي للإستفادة من معرض المهن والتخلص من السرطان واكون مستعده تماماً لمستقبلي |
Auch wenn ich bereit wäre zu helfen, ... meine Zukunft ist blockiert durch eine Raumzeitgefüge-Interferenz. | Open Subtitles | .. حتى إن أردت المساعدة مستقبلي محجوب بسبب .. بعض التشويش المؤقت نوعاً ما |
Und wenn...wenn ich mir mein Leben so anschaue und wie meine Zukunft sein könnte,... sehe ich, dass es nicht total beschissen ist. | Open Subtitles | وعندما أنظر لحياتي ومستقبلي, فـ لابأس بهما |
Mein Land. Erzähl' mir meine Zukunft, sonst werde ich Deine zwei langweiligen Augen rausschneiden lassen. | Open Subtitles | أخبريني مُستقبلي وإلا أقتلعت عينيكِ المملة من رأسك |
Erzählt mir meine Zukunft oder ich lasse Eure langweiligen Augen aus Eurem Kopf stechen. | Open Subtitles | أخبريني مُستقبلي وإلا أقتلعت عينيكِ المملة من رأسك |
Und ich fühle mich definitiv mutloser, was meine Zukunft betrifft, als früher. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد أشعُر بأني مُحبطة حول مُستقبلي |
Meine Eltern sagen, meine Zukunft ist am Horizont. | Open Subtitles | يقول والداي أن مُستقبلي واضح في الأفق |
Ja, auf meiner Opferzahl basierend, denke ich, kann man mit Sicherheit sagen, dass Heiligtum nicht meine Zukunft ist. | Open Subtitles | أجل، مبنية على التهم المُنتظرة أظن أنع من الأمان قول ان القداسة ليست مستقبلى |
Nun, ich habe über meine Zukunft nachgedacht und wie ich sie in eine andere Richtung lenken muss. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت أفكر فى مستقبلى وما يتوجب عليا لتوجيهه فى اتجاه جديد |
Ich töte keine Menschen. meine Zukunft ist das Fernsehen. | Open Subtitles | .أنا لا أقتل البشر . مستقبلى فى التلفاز |
Gut, dann bleibt mir zur Bestimmung meiner Vergangenheit wohl nur, meine Zukunft in die Hand zu nehmen. | Open Subtitles | حسنا هذه هي الطريقة الوحيد التي سأصلح بها ماضي من خلال التحكم بمستقبلي |
Ich weiß, dass du mich liebst, aber es geht nicht nur um meine Zukunft. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبني. لكن الأمر لا يتعلق بمستقبلي فقط |
Sie haben kein Recht, mir meine Zukunft zu zerstören. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في العبث بمستقبلي |
Ich laufe von nicht davon, ich laufe direkt in meine Zukunft. | Open Subtitles | أنا لست هاربة، أنا أمشي مباشرة لمستقبلي. |
Wie ich schon sagte, ich muss mir über meine Zukunft klar werden, und es sind beides tolle Angebote, für die andere töten würden. | Open Subtitles | (حسنٌ ، كما قلت في (لوس انجلس يجب أن أجد حلاً لمستقبلي وكما تعلمين كلاهما خياران رائعان ربما يتقاتل الناس عليهما |
Ich wahr zehn, als Harry mir sagte wie meine Zukunft aussieht. | Open Subtitles | لقد كان عمري عشر سنوات عندما أخبرني هاري عن مستقبلي |
Blair hat ein Gerücht verbreitet, das meine Zukunft bedroht hat, meine Karriere. | Open Subtitles | لكن بلاير أرسلت إشاعة هددت بتدمير مهنتي ، ومستقبلي |
Ich werde nicht mehr länger zulassen, dass meine Eltern meine Zukunft kontrollieren. | Open Subtitles | لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك |