"meine zukunft" - Translation from German to Arabic

    • مُستقبلي
        
    • مستقبلى
        
    • بمستقبلي
        
    • لمستقبلي
        
    • مستقبلي
        
    • ومستقبلي
        
    • مستقبلِي
        
    Mein Rock wurde enger und ich begriff, meine Zukunft war vorbei. Open Subtitles كان ذلك قبل أن تشيق تنورتي وأدرك أن مُستقبلي قد انتهى.
    Du bist egoistisch. Ja, ich bin wirklich egoistisch, weil ich mich um meine Zukunft sorge? Open Subtitles أجل، إنني أنانية حالما أقلق بشأن مُستقبلي
    An meine Zukunft zu denken, anstatt so am Schreiben festzuhalten. Open Subtitles التفكير فى مستقبلى , التخلى عن كتابة هذه الأشياء
    Ich muss mir ernsthaft Gedanken über meine Zukunft machen, sonst wird mich meine Mom mit... 100 süßen, vornehmen, total langweiligen Indern verkuppeln. Open Subtitles لابد ان افكر جديا فى مستقبلى بخلاف ان أمى ترتب لى المقابلات مع مئات من الشباب الهندى الوسماء المملين
    Ich denke, das ist genau der richtige Zeitpunkt, um über meine Zukunft nachzudenken, Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الوقت الصحيح الذي أحتاج فيه أن أفكر بمستقبلي
    Die abartige Schlampe, die im Turm wohnt. Die, welche meine Zukunft hütet. Open Subtitles المخلوقة الغريبة بالبرج التي تتنبأ بمستقبلي
    Wäre wohl Pech für mich, die Berufsmesse sausen zu lassen, vom Krebs geheilt zu werden, und total unvorbereitet für meine Zukunft zu sein. Open Subtitles ستكون فرصتي للإستفادة من معرض المهن والتخلص من السرطان واكون مستعده تماماً لمستقبلي
    Auch wenn ich bereit wäre zu helfen, ... meine Zukunft ist blockiert durch eine Raumzeitgefüge-Interferenz. Open Subtitles .. حتى إن أردت المساعدة مستقبلي محجوب بسبب .. بعض التشويش المؤقت نوعاً ما
    Und wenn...wenn ich mir mein Leben so anschaue und wie meine Zukunft sein könnte,... sehe ich, dass es nicht total beschissen ist. Open Subtitles وعندما أنظر لحياتي ومستقبلي, فـ لابأس بهما
    Mein Land. Erzähl' mir meine Zukunft, sonst werde ich Deine zwei langweiligen Augen rausschneiden lassen. Open Subtitles أخبريني مُستقبلي وإلا أقتلعت عينيكِ المملة من رأسك
    Erzählt mir meine Zukunft oder ich lasse Eure langweiligen Augen aus Eurem Kopf stechen. Open Subtitles أخبريني مُستقبلي وإلا أقتلعت عينيكِ المملة من رأسك
    Und ich fühle mich definitiv mutloser, was meine Zukunft betrifft, als früher. Open Subtitles وأنا بالتأكيد أشعُر بأني مُحبطة حول مُستقبلي
    Meine Eltern sagen, meine Zukunft ist am Horizont. Open Subtitles يقول والداي أن مُستقبلي واضح في الأفق
    Ja, auf meiner Opferzahl basierend, denke ich, kann man mit Sicherheit sagen, dass Heiligtum nicht meine Zukunft ist. Open Subtitles أجل، مبنية على التهم المُنتظرة أظن أنع من الأمان قول ان القداسة ليست مستقبلى
    Nun, ich habe über meine Zukunft nachgedacht und wie ich sie in eine andere Richtung lenken muss. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أفكر فى مستقبلى وما يتوجب عليا لتوجيهه فى اتجاه جديد
    Ich töte keine Menschen. meine Zukunft ist das Fernsehen. Open Subtitles .أنا لا أقتل البشر . مستقبلى فى التلفاز
    Gut, dann bleibt mir zur Bestimmung meiner Vergangenheit wohl nur, meine Zukunft in die Hand zu nehmen. Open Subtitles حسنا هذه هي الطريقة الوحيد التي سأصلح بها ماضي من خلال التحكم بمستقبلي
    Ich weiß, dass du mich liebst, aber es geht nicht nur um meine Zukunft. Open Subtitles أعلم أنك تحبني. لكن الأمر لا يتعلق بمستقبلي فقط
    Sie haben kein Recht, mir meine Zukunft zu zerstören. Open Subtitles ليس لديك الحق في العبث بمستقبلي
    Ich laufe von nicht davon, ich laufe direkt in meine Zukunft. Open Subtitles أنا لست هاربة، أنا أمشي مباشرة لمستقبلي.
    Wie ich schon sagte, ich muss mir über meine Zukunft klar werden, und es sind beides tolle Angebote, für die andere töten würden. Open Subtitles (حسنٌ ، كما قلت في (لوس انجلس يجب أن أجد حلاً لمستقبلي وكما تعلمين كلاهما خياران رائعان ربما يتقاتل الناس عليهما
    Ich wahr zehn, als Harry mir sagte wie meine Zukunft aussieht. Open Subtitles لقد كان عمري عشر سنوات عندما أخبرني هاري عن مستقبلي
    Blair hat ein Gerücht verbreitet, das meine Zukunft bedroht hat, meine Karriere. Open Subtitles لكن بلاير أرسلت إشاعة هددت بتدمير مهنتي ، ومستقبلي
    Ich werde nicht mehr länger zulassen, dass meine Eltern meine Zukunft kontrollieren. Open Subtitles لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more