| Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich; sie sind regelrecht in meinem Blut. | TED | لكن السيارات كانت تمثل لي شيئ يفوق العشق, حرفيا هو شيئ يجري في دمي |
| Können Sie mir sagen, was mit meinem Blut ist, Herr Doktor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني كيف هو دمي ، يا دكتور؟ |
| Wir haben 113 verschiedene Verbindungen in meinem Blut nachgewiesen. | TED | حسناً، لقد وجدنا 113 نوع مختلف من المركبات في دمي. |
| Ich muss zugeben, die anderen Jungs sind nicht hinter meinem Blut her. Tut mir leid. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف، فعادةً حينما يطلب مني الشباب الخروج معهم لا يسعون للحصول عينة من دمائي. |
| Ich muss zugeben, die anderen Jungs sind nicht hinter meinem Blut her. | Open Subtitles | علي أن أعترف، فعادةً حينما يطلّب منّي الشباب الخروج معهم لا يسعون للحصول عيّنة من دمائي. |
| Wissen Sie, wie viel von meinem Blut und Schweiß in diesem Drink stecken? | Open Subtitles | هل تعرف كم وضعت من دمي وعرقي في ذلك المشروب؟ |
| Den Freunden will ich weit die Arme öffnen und wie der Lebensopferer Pelikan mit meinem Blut sie tränken. | Open Subtitles | سأرحب بالأصدقاء ولن أؤذيهــم وإذا لزم الأمر ، فإنني سأسقيهم من دمي حتى يرتووا |
| Ich weiß nicht, welche Kraft ich in meinem Blut habe, aber ich schwöre dir, weder fällt die Weiße Stadt, | Open Subtitles | لا أعلم ما هي القوة التي في دمي و لكني أقسم بها, أنني لن أدع المدينة البيضاء تسقط |
| Die Antikörper in meinem Blut werden jegliche Spur des Virus in deinem System ausmerzen. | Open Subtitles | الأجسام المضادة في دمي سوف تقضي على أيّ أثار للفيروس في جسدكِ |
| Nachdem ich Dir von meinem Blut für die Heilung gab. | Open Subtitles | بعد اعطيتكِ دمي .. عندما كنتِ انت تتعافين |
| Der Schutz des Prinzen wird immer meine Priorität sein... da er auch von meinem Blut ist. | Open Subtitles | حماية الأمير تعتبر من أولوياتي لأنه هو أيضا من دمي |
| Ich hatte eine abnormal hohe Menge von Phosphor in meinem Blut. | Open Subtitles | كان لديّ نسبة فوقَ الطبيعيّة من الفوسفور في دمي. |
| Ich weiß, dass wenn wir wieder aufeinandertreffen, ich dich aber nicht mit meinem Blut auflade, die Dinge anders laufen könnten. | Open Subtitles | أعرف أنني اذا تواجهنا مره أخرى و لم أنزف لك القليل من دمي ستكون الأمور مختلفة |
| Wenn Sie wegen meinem Blut hier sind, ich bin ziemlich ausgesogen. | Open Subtitles | إذا كنت هنا من أجل أخذ البعض من دمي فأريد إخبارك بأنه نفذ مني |
| - Ich habe den Virus überlebt, ohne eine Spur von Antikörpern in meinem Blut und meine Augen, sie sehen genauso wie seine aus. | Open Subtitles | لقدْ نجوتُ من الفايروس دون أي أثر لأجسام مضادّه... في دمي... و عيناي تشبه عيناه تماماً أنا أُريد أنْ أعرف فحسب... |
| Redest du von meinem Blut oder deinem Bedürfnis, die Menschen zu jagen, die du am meisten liebst? | Open Subtitles | أنتحدّث عن دمائي أم عن مطاردة أحبّ الناس إليك؟ |
| Aber ich kann die Karte in meinem Blut spüren, wie einen Teil von mir. | Open Subtitles | أشعر بالخارطة في دمائي كما لو أنها جزء مني |
| Er will sich an meinem Blut nähren und mich zu seiner Braut machen, und... | Open Subtitles | يريد أن يتغذى على دمائي وأن يجعلني عروسه |
| Sollen sie in meinem Blut baden und sich fragen, wer der Nächste ist, sobald Sebastian den Thron bestiegen hat. | Open Subtitles | نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش |
| Aber wenn wir es in dieses Labor in Kalifornien schaffen, können sie die Antikörper in meinem Blut nutzen, um mehr Impfstoff herzustellen. | Open Subtitles | ولكن إذا وصلنا إلى المختبر في كاليفورنيا يمكن أن يصنعوا اكثر من اللقاح لان الأجسام المضادة في دمّي |
| Ich unterzeichne den Vertrag mit meinem Blut, wenn ihr wollt. Wir überlegen's uns. | Open Subtitles | انا ايضا سأوقع العقد بدمي اذا كان هذا يجعلك سعيد |
| Abgesehen davon, dass der Rückstoß von meinem Blut in der Mündung Ihrer Pistole einen aufgesetzten Schuss beweisen wird, der während eines Kampfes höchst unwahrscheinlich ist. | Open Subtitles | -عدا ... أنّ الدفعة الارتداديّة لدمي باتجاه كمامة مسدّسكِ ستظهر طلقة سطحيّة مباشرة مستبعدة جدّاً خلال المقاومة |
| Sie fanden den Schlagstock in der Hand des Toten, verschmiert mit meinem Blut. | Open Subtitles | وجدوا العصا ملوثة بدمائي في يد الرجل الميت |