"meinem guten freund" - Translation from German to Arabic

    • صديقي العزيز
        
    • صديقي الجيد
        
    Also gründete ich eine Firma, zusammen mit meinem guten Freund Stan Winston, der zu jener Zeit der beste Make-Up- und Creature-Designer war. Sie hieß "Digital Domain". TED لذا أنشأت شركة مع " ستان وينستون " صديقي العزيز " ستان وينستون " والذي هو خبير مكياج ومصمم شخصيات في ذلك الوقت , وقد أطلقنا على الشركة اسم " ديجيتال دومين "
    Es ist sehr wichtig, der Gemeinschaft etwas zurückzugeben. Ja, das finde ich, und ich gründe die Stiftung zusammen mit meinem guten Freund, Sam Arsenault. Open Subtitles أجل، أعتقد ذلك، و أتقاسم شراكة العمل الخيري مع صديقي العزيز (سام أرسنال)
    Einem Mr. Meyer Wolfshiem, meinem guten Freund. Und der wird Ihnen alles bestätigen - und für meinen guten Leumund bürgen. Open Subtitles السيد (ولفشاير) صديقي العزيز وسوف يشهد على كل ما قلته لك
    Vor allem gilt mein Dank meinem guten Freund und Therapeuten Dr. Kroger. Open Subtitles شكراً لكم. ولكن أكثر من أي شيء آخر، أُريدُ الشُكْر صديقي الجيد ومعالجي،
    "meinem guten Freund Charlie Flynn." Open Subtitles "صديقي الجيد تشارلي فلِن."
    Gabe, wenn du dich auf den Weg machst, um meinem guten Freund Jim zu helfen, könntest du da ein Gentleman sein und Mutter nachhause bringen? Open Subtitles (غابي)، في طريقك لمساعدة صديقي العزيز (جيم)، أيمكن أن تكون محترماً وتأخذ أمي للمنزل؟
    Ich habe mit meinem guten Freund Gott gesprochen... vorhin. Open Subtitles ...لقد كنت أتكلم إلى صديقي العزيز (الله) في وقت سابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more