| Wo, abgesehen von meinem Zug, meinem transkontinentalen Zug, findet man noch... ungarische Diplomaten | Open Subtitles | بعيدا عن قطارى... قطارى العابر للقارات,و سوف تجد... |
| - Was ist mit meinem Zug? | Open Subtitles | -ماذا عن قطارى ؟ |
| Runter von meinem Zug! | Open Subtitles | انزل من قطارى |
| Die gehören mir! Meine Arbeiter! Sie gehören in meinem Zug! | Open Subtitles | هؤلاء لي, أنهم عمّالي يجب أن يتواجدوا على قطاري |
| Wenn du mit meinem Zug fahren willst, musst du meinen Preis zahlen. | Open Subtitles | إذا أردت أن تركب قطاري يجب أن تدفع الضريبة |
| Aber du fährst in meinem Zug, isst meine Nahrung ohne meine Erlaubnis, während andere den ganzen Tag schwer für dasselbe arbeiten. | Open Subtitles | أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات |
| - Runter von meinem Zug! | Open Subtitles | -انزل من قطارى |
| Was macht er auf meinem Zug, außer Ihre Männer umlegen? | Open Subtitles | ماذا فعل على قطاري إضافة إلى قتل رجالك؟ |
| Verpisst euch von meinem Zug! | Open Subtitles | أو ثلاثة لو قمت باحتساب ذا أفينجيرز ! انزلا من قطاري اللعين |
| - Und ich will keine Kämpfe in meinem Zug. | Open Subtitles | -ولا احب الشجار على قطاري . -إنه قطارك ! |
| - Raus aus meinem Zug! - Nein. | Open Subtitles | - إنزل من قطاري! |