| Jeder vergossene Tropfen Blut sorgt für Fleisch auf meinen Knochen. | Open Subtitles | كل كميه من الدم تحضرينها تكسو عظامي باللحم قليلاً |
| Nun, obwohl Archäologie einen bestimmten romantischen Reiz hat, erkannte ich bald, dass ich es nicht in meinen Knochen hatte, um es mal so auszudrücken. | Open Subtitles | حسنا، رغم أنّ علم الآثار حمل رغبة عاطفية معيّنة، أدركت بعدها أنّه لم يكن في عظامي إن صح التعبير. |
| Bis im Mai 2008 ein Routinebesuch bei meinem Arzt und ein routinemäßiger Bluttest einen Beleg in Gestalt der Zahl alkalischer Phosphatasen lieferte, dass irgendwas mit meinen Knochen nicht stimmte. | TED | حتى شهر مايو 2008 و من ثم وبسبب زيارة روتينية الى طبيبي وبعد عمل فحص دم ورتيني اظهر رقم قلويات الفوسفاتيز ان هناك مشكلة ما تطرأ في عظامي |
| Ich habe gewusst, dass du noch lebst. Ich habe es in meinen Knochen gespürt. | Open Subtitles | علمت أنّك حيّة شعرت بذلك في صميمي. |
| Die Lennisters. Ich spüre es in meinen Knochen. | Open Subtitles | آل (لانيستر) أشعر بذلك في صميمي |
| Das Fieber wich aus meinen Knochen und mein gequälter Körper schmiegte sich dankbar in die Form seiner Hände, schmolz und formte sich wie flüssiges Wachs. | Open Subtitles | نضبت الحمى من عضامي وأرتاح جسمي المعذب جداً في إطار يديه |
| Ich war zwei Stunden im Schnee. Eis bildet sich schon an meinen Knochen. | Open Subtitles | انتظرت لساعتين في الثلج يا "هستنغز"، والثلج بدأ بالتراكم على عظامي |
| Verdammt richtig. Sie ist in einer Gruft bei meinen Knochen. | Open Subtitles | أنت محق إنها في القبو مع عظامي |
| Das spüre ich in meinen Knochen. | Open Subtitles | أشعر أنه في عظامي |
| Vertrau mir, ich spüre es in meinen Knochen. | Open Subtitles | صدقيني، أشعر بهذا في عظامي |
| - Willst du meinen Knochen tätowieren? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بوشم عظامي |
| Erstick an meinen Knochen. | Open Subtitles | -لن أبوح وإن مضغت عظامي . |
| Weiße Hitze brannte tief in meinen Knochen. | Open Subtitles | حرارة بيضاء تحترق داخل عضامي |