"meiner eltern" - Translation from German to Arabic

    • أهلي
        
    • أبواي
        
    • والدي
        
    • والداى
        
    • أبويّ
        
    • والديّ
        
    • أبويِّ
        
    • والداي
        
    • والديي
        
    • أبي وأمي
        
    • والدىّ
        
    • من والدايّ
        
    • والدَي
        
    • لوالديّ
        
    • أبواى
        
    Ich wies die Liebe meiner Eltern ab und verriet den Einzigen, der mich liebt. Open Subtitles لقد رفضت مودة أهلي و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني
    Nach dem Tod meiner Eltern geriet ich auch an die Falschen. Open Subtitles بعد أن مات أبواي ذهبت مع المجموعة الخاطئة أيضاً
    Das Haus meiner Eltern hat echt schlechten Empfang. Und Feiertage mit meinen Eltern... Open Subtitles اللإرسال في منزل والدي سيئ حقاً وتعرفين عن أيام الإجازات مع عائلتي
    Ich meine, ich hab niemanden mehr, außer meiner Eltern. Open Subtitles أعنى أنه لا عائلة لدى بخلاف والداى و هما متقاعدان
    Nach einer Party meiner Eltern fuhr ich sie heim... lch will das nicht hören! Open Subtitles الذي حَدثَ كانت هناك تلك الحفلة التي أعدها أبويّ
    Sie erinnern sich, dass ich sagte, wie ich die Farm meiner Eltern übernahm, einst mein Paradies, TED تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني عندما تلقيت المزرعة من والديّ هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة.
    Ich hab die Einladung meiner Eltern bekommen, die heiraten noch mal. Open Subtitles l حَصلَ على الشيءِ أيضاً. دعوة إلى تجديدِ أبويِّ النذورِ.
    Wir haben uns seit der Silvesterparty meiner Eltern nicht mehr gesehen, was? Open Subtitles نعم, واو لم اراك منذ حفله والداي بمناسبه السنه الجديده صح
    Und dem Ausdruck auf den Gesichtern meiner Eltern, als wir hörten, dass er tot ist. Open Subtitles وتلك النظرة التي على وجوه والديي عندما سمعنا بإنه مات
    Da sind diese Typen im Haus meiner Eltern und essen alle Lebensmittel auf! Open Subtitles لا أعرف هؤلاء الناس إنهم في منزل أهلي... وهم يأكلون كل طعامهم
    Ich hab so 'ne schöne Wohnung in der Nähe meiner Eltern gefunden. Open Subtitles الشقة قريبة من منزل أهلي... دونت أمي أسماء الجيران من الإنترفون
    Die Ehe meiner Eltern war wie ein langer Schluck Wasser aus einem Eisbrunnen. Open Subtitles زواج أهلي كان بمثابة الشرب المستمر للمياه من نبع متجمد
    Hab ich dir erzählt, wie alt ich beim Tod meiner Eltern war? Open Subtitles هل سبق وأخبرتك كم كان عمري حين مات أبواي ؟
    Ich wohne hinten im Anbau, getrennt vom Haus meiner Eltern, so dass sie auf keinen Fall reinplatzen. Open Subtitles أقيم بمسكن بالخلف منفصل عن منزل أبواي و لا مجال أن يفاجئونا
    Zum Ärger meiner Eltern bin ich weder Doktor noch Wissenschaftler. TED ما يثير استياء والدي هو، أنني لم أصبح طبيبًا أو عالمًا.
    Bettelarm, im Hause meiner Eltern lebend, konnte ich mir das nicht leisten. TED وكنت أنا في فقر مدقع، أعيش في بيت مع والدي .لم أستطع تحمل التكاليف
    Es war nach der Beerdigung meiner Eltern. Open Subtitles جدى أحضرنى هنا بعد جنازه والداى
    Ich habe es versucht. Im ersten Sommer, nachdem wir den Hof meiner Eltern übernommen hatten. Open Subtitles أتذكر عندما ذهبت لرؤية والداى ذلك الصيف
    Drei, vier, fünf... Sechs war an meinem Geburtstag im Zimmer meiner Eltern. Open Subtitles الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ
    Ich betreibe die Bar meines Vaters. Ich lebe im Haus meiner Eltern. Open Subtitles أنا الآن أدير حانة أبي، و سأذهب للعيش في منزل والديّ
    Dann gingen sie mit mir ins Schlafzimmer meiner Eltern. Open Subtitles دَعوني وهم قادوني إلى غرفةِ نوم أبويِّ.
    Ich schenke Ihnen diese Birnen, die ich aus dem Garten meiner Eltern erhielt. Open Subtitles رغبت في اهدأكِ هذا الانجاص التي تلقيتها اليوم من والداي من نورمندي
    Hochzeitstag meiner Eltern. Erstaunlicherweise. Open Subtitles ذكرى والديي السنوية , هذا مدهش كفاية
    Ich will zurückfahren und das Grab meiner Eltern besuchen. Open Subtitles كنت أفكر في هذا ربما علي زيارة قبر أبي وأمي
    Sie wollten den Mörder meiner Eltern finden. Open Subtitles قد كُنت تبحث لإيجاد قاتلى والدىّ
    Ich fand einen ihrer Diamantohrstecker auf dem Boden, ein Geschenk meiner Eltern zum Schulabschluss. Open Subtitles وجدت قرطها على الأرضية، على هيئة ماسة صغيرة مُثبّتة... من والدايّ. أعطوها إياه يوم تخرّجها.
    Das ist die Nummer meiner Eltern, oben in New Jersey. Open Subtitles هذا رقم منزل والدَي في "نيو جيرزي" شمالا
    Ich umwarb meine skeptische Schwester mit der heiligen Schrift meiner Eltern: dem New Yorker Magazin. TED لكسب ود أختي المتشككة، إتجهتُ إلى النص المقدس لوالديّ: "مجلة النيويوركر".
    Da saß ich nun, genau neben den Leichen meiner Eltern... und wartete darauf, dass mich jemand fragt, warum ich sie umgebracht hab. Open Subtitles لقد كنت هناك أجلس بقرب جثث أبواى أنتظر شخصا ليسألنى لماذا قتلتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more