| Ich kann Ihnen sagen, was passierte. Vier meiner Leute sind tot! | Open Subtitles | بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي |
| Das Lüftungssystem des Gebäudes ist abgeschaltet und ich kann es nicht riskieren, noch mehr meiner Leute da reinzuschicken, um es einzuschalten. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا ذلك، فلن ينتشر الغاز بالمبنى. نظام التهوية بالمنبى مغلق، ولن أخاطر بإرسال من يشغّله من رجالي. |
| Einer meiner Leute ließ die Nachricht über die tote Frau, der Presse durchsickern. | Open Subtitles | أسف على هذا واحد من رجالي سرب أخبار للصحافة بخصوص المرأة المتوفاة |
| Ich bin ein Kann-Typ, aber ich muss das Vertrauen meiner Leute behalten. | Open Subtitles | إنّي رجل ينجز المرجوّ منه، لكن عليّ الحفاظ على ثقة قومي. |
| Die meisten meiner Leute würden alles für ein ruhigeres Leben geben. | Open Subtitles | السَّواد الأعظم من قومي ممن عاشوا حياة خاطفة، كانوا سيبيعون أرواحهم لإبطاء إيقاعها. |
| Ich möchte mich noch einmal für die Hilfe des Doktors bei der Ausbildung meiner Leute bedanken. | Open Subtitles | أود أن أشكرك مرة أخرى على مساعدة الطبيب في تدريب شعبي. |
| Ich habe mich im Büro umgesehen... und bemerkt, dass einer meiner Leute in der Akademie zur innerbetrieblichen Ausbildung ist. | Open Subtitles | أنظر في المكتب وأرى أنّ فرداً من جماعتي في أكاديمية الشرطة |
| Einer meiner Leute ist tot. Ich habe nach Richter Wilson in Mesilla geschickt. | Open Subtitles | احد رجالي قد قتل ، وقد ارسلت في طلب القاضي ويلسون من مسيللا |
| Einem meiner Leute ist der Ehering ins Klo gefallen! | Open Subtitles | لقد أخبرتك, احد رجالي أسقط خاتم زواجه عندما وضع يده في عضوه |
| Einer meiner Leute sollte dort für mich siegen, aber er wurde zu Tode geküsst. | Open Subtitles | كنت انا اريد رجل من رجالي ان يشارك ولكنه هزم مؤخرا |
| Ich sende ein paar meiner Leute, nur für den Fall, dass eure Leute Hilfe brauchen. | Open Subtitles | سأرسل بعضا من رجالي معكم في حالة احتياجكم للمساعدة زمن الوصول المتوقع 5دقائق |
| Er schlug einem meiner Leute einen Metallstab auf den Kopf und entkam durch eine Wartungsluke, bevor ich schießen konnte. | Open Subtitles | ضرب أحد رجالي بقضيب معدني على رأسه واختفى أسفل ممرات الخدمة |
| Ein Typ soll heute Abend acht meiner Leute getötet haben? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقول لي أنّ شخصاً واحداَ قتل ثمانية من رجالي الليلة؟ |
| Ich verstehe, dass du verärgert warst, dass ich vor dir befördert wurde, aber wenn du nochmal drohst, einen meiner Leute zu feuern, werde ich dir in den Arsch treten. | Open Subtitles | أفهم بأنّك مستاء من أنّه تمّت ترقيتي قبلك لكن إذاَ هدّدت بطرد أحد رجالي مجدّداً ، سأقوم بركل مؤخّرتك |
| Keiner meiner Leute sah etwas so Großes beim Zaunbau. | Open Subtitles | ولا احد من رجالي شاهد شيئا بهذا الحجم يعبر السياج |
| Und wenn eure Freude da ankommen, würde ein Haufen meiner Leute schon auf sie warten. | Open Subtitles | و عندما يصل أصدقاؤكم هناك سيكون بعض من أفراد قومي بانتظارهم |
| Oder einige meiner Leute glauben es jedenfalls. | Open Subtitles | او بعض من قومي يعتقدون أنه كذلك على اي حال هو يمثل مجتمعاً |
| Ich kann nicht die Leben meiner Leute riskieren, um jemanden zurückzubringen, der nicht hier sein will. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة بأرواح قومي لإعادة شخص لا يرغب في أنْ يكون هنا |
| Wie ich Euch schon sagte, sprach ich nur in der Hoffnung mit dem Mann, dass er den Rest meiner Leute verschone. | Open Subtitles | كما أخبرتك لقد تبادلت الحديث مع الرجل على امل فقط إنقاذ ما تبقى من شعبي |
| Dein Plan hat sieben meiner Leute umgebracht, aber die, die du verpaßt hast, zu töten, halten jetzt deine Freunde-- | Open Subtitles | قتلت خطّتك سبعة من جماعتي ولكن الذين فشلت في قتلهم، يمسكون بأصدقائك الآن: |
| Du hast einen meiner Leute getötet. | Open Subtitles | . لا يحق لك قتل فردٍ من عملائي |
| Zwei meiner Leute jagen einen Goa'uld und werden seit 4 Stunden vermisst. | Open Subtitles | اثنان من فريقي كانوا يطاردون الجواؤلد هم مفقودين من أربع ساعات |
| Einige meiner Leute waren vor kurzem hier. | Open Subtitles | البعض من قومى أتوا هنا منذ بضعة أيام |
| Nimm dir ein paar meiner Leute. Nicht allzu viele. Nur ein paar Laufburschen. | Open Subtitles | ضع بعض أفرادي هنا، ليس الكثير فقط الصغار منهم |