Schmerz wie ein Geschwür, das zu platzen droht in meiner Liebe zu dir, vom Feuer verzehrt in meiner Liebe zu dir. | TED | الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك، |
Schmerz durchzieht meinen Körper mit dem Feuer meiner Liebe zu dir. | TED | ألم يخترق جسدي مع نيران حبي لك. |
Trotz meiner Wut, meines Egoismus, war ich in meiner Liebe zu dir immer treu. | Open Subtitles | طوال لحظات غضبي وأنانيتي... كنت دائم الإخلاص في حبي لكِ |
Vielleicht kam das von meiner Liebe zu Legos, und der gefühlten Freiheit des Ausdrucks, wenn ich mit ihnen gebaut habe. | TED | ربما أتت هذه الرغبة من حبي لليغو (Legos)، و حرية التعبير التي شعرت بها عندما كنت أبني بهم. |
Und bei meiner Liebe zu jeder Art von Musik... | Open Subtitles | و حبي لجميع أنواع الموسيقى |
Paul weiß, wie ich gekämpft habe mit meiner Liebe zu dir und dem, was die Bibel über Ehebruch sagt. | Open Subtitles | (باول) يعلم كم كنت اعاني في حبي لكي بجانب ما يقوله الانجيل عن الزنا |
Die Tiefe seines Grabes entspricht meiner Liebe zu ihm. | Open Subtitles | تم دفنه بعمق حبي له |
Scott... Du bist die Frucht meiner Liebe zu Dr. Evil. | Open Subtitles | سكوت), أنت طفل) حبي مع الدكتور (إيفل) ؟ |