| Und auf der anderen Seite wartete die Kavallerie aller "Meinen kleinen Ponies" meiner Schwester auf das Signal zum Angriff. | TED | وفي الجانب الآخر وضعت أختي جميع عرائسها جاهزة لبدأ المعركة |
| Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. | TED | كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة |
| Ich verließ das Hamsterrad aus Arbeit und Leben, um bei meiner Schwester auf der einsamen Insel von Krankheit und Heilung zu sein. | TED | وتركتُ عجلة حياتي وعملي المكررة للإنضمام إلى أختي في تلك الجزيرة المنعزلة من المرض والشفاء. |
| Vor allem wenn, dass Leben meiner Schwester auf dem Spiel steht. | Open Subtitles | خاصة حينَ تكونُ حياة أختي الصغيرة على المحك. |
| Und dann sagte er: "Normalerweise trete ich mit meiner Schwester auf, | Open Subtitles | ثم يقول: " في العادة ... أقدم عروضي مع أختي |
| Mit meiner Schwester auf Bildungsreise... | Open Subtitles | آخذ أختي إلي نزهة تعليمية إلي |
| Ich war gestern Abend bei meiner Schwester auf Long Island. | Open Subtitles | كنت في منزل أختي في (لونغ آيلاند) في الليلة الماضية. |
| Das ist Brittany. Ich erinnere mich an sie. Sie ging mit meiner Schwester auf die Highschool. | Open Subtitles | اسمها (بريتاني)، أتذكرها ارتادت الثانوية مع أختي الصغيرة |