| Es wurde vor über einem Monat geliefert. Ich hatte angenommen, du meintest sofort. | Open Subtitles | لقد سُلم منذ شهر أعتقد أنك قصدت في الحال |
| Was meintest du damit, du weißt nicht, ob du dir das ansehen kannst? | Open Subtitles | ماذا قصدت بعدم معرفتك ما ان كنت تستطيع النظر إلى هذا؟ |
| Also, als du gesagt, dass du die Familie kennst, meintest du, du... kennst die Familie, huh? | Open Subtitles | ...إذن عندما قلت بأنك عرفت العائلة قصدت بأنك عرفت العائلة؟ |
| meintest du "Ster-b-eo", Captain? | Open Subtitles | هل قصدتي ستيربيو ايها القائد ؟ |
| - Ich glaube, du meintest "des Landes". | Open Subtitles | "أعتقد أنك قصدتي في "الدولة نعم |
| Wie meintest du das, dass du mich immer liebtest, ohne es zu wissen? | Open Subtitles | ما الذى عنيته بأنه لابد أنك أحببتنى ولكنك لم تعرف ذلك؟ |
| Als du dich zu mir gewandt hast und mir gesagt hast, dass du mich liebst, hat es sich für mich so angehört, als meintest du es wirklich ernst. | Open Subtitles | حين التفتِ إليّ و قلت لي أنك تحبينني بدى الأمر و كأنكِ عنيتها حقا |
| Mit "sexy Foto" meintest du also normal sexy? | Open Subtitles | عندما قلتِ "صورةً مثيرة" عنيتِ مثيرةً عاديّةً، |
| Ich bin der Doctor, der aufkommende Sturm... und du meintest lediglich, sie in einem Fußballspiel zu schlagen, richtig? | Open Subtitles | ليس اليوم ولا أبداً ... أنا الدكتور، العاصفة القادمة وقد قصدت أننا سنقضي عليهم في مباراة كرة قدم، أليس كذلك ؟ |
| Du meintest... du meintest den Teil über das angeschossen werden. | Open Subtitles | أنت قصدت... أنت قصدت الجزء الذي أصبت فيه بطلق ناري |
| Als du sagtest, Spider-Man hat Nein gesagt... meintest du, du hast Nein gesagt. | Open Subtitles | عندما قلتَ أن "سبايدر مان" قام بالرفضِ فأنت قصدت أنّك رفضت |
| Oder meintest du, wie es kommt, dass ich kein verwesender Leichnam bin? | Open Subtitles | أم هل قصدت كيف أنّي لستُ جثّة عفنة. |
| Wen meintest du da? | Open Subtitles | من قصدت بذلك؟ ومن هم ؟ |
| Ich mein ,du hast dem Kerl 'ne Statue versprochen, ich schätze, du meintest die Clio, richtig? | Open Subtitles | لقد وعدته بتمثال، أظنك قصدت سيّارة (كليو)؟ |
| Nein, sag mir, was du meintest. | Open Subtitles | -لا تكترث -كلا ، أخبرني بما قصدت |
| Du meintest Essen. Ich gehe in die Küche und hole uns etwas Essen. | Open Subtitles | - قصدتي الطعام |
| meintest du das, als du sagtest, du würdest ganz ruhig bleiben? | Open Subtitles | أهذا ما عنيته بقولكِ "سوف أتصرف بهدوء وعقلانية"؟ |
| Und was meintest du mit Mrs Poggits nettem Auftritt? | Open Subtitles | و ما الذي عنيته بتصرف السيدة "بوغيت"؟ |
| Natürlich meintest du ihn. | Open Subtitles | -بالتأكيد عنيته ؟ -ماذا ؟ |
| Du könntest Schlimmeres tun, als mich mit einer brillanten Chirugin zu vergleichen, aber du meintest es in dem Sinne, dass ich kalt und ehrgeizig... und selbstsüchtig bin. | Open Subtitles | يمكنك جرحي بطريقة أسوأ من مقارنتي بجراحة مذهلة ولكنك عنيتها كما لو أني باردة وطموحة |
| Als du meintest, dass er deinetwegen nicht zurückkommt, war das dein Ernst? | Open Subtitles | هل عنيتِ ما قلتيه عندما قلتي أن (بوب) لن يعود لكِ؟ |