"meisterstück" - Translation from German to Arabic

    • تحفة
        
    Sie können hier sehen, was ich darüber gesagt habe. Es ist ein fehlerhaftes Meisterstück. TED تستطيعون ان ترون ماذا قلت بهذا الخصوص.كانت تلك تحفة معيبة.
    Ein wunderbarer Film. Ein Meisterstück der Scalera-Studios. Open Subtitles انه فيلم رائع ، فانه سوف يكون تحفة من استوديوهات الصلبة.
    Also hab ich beschlossen, mit meinem Meisterstück abzutreten, Open Subtitles كل ما في الأمر أنني مسرورة أن آخر منشورٍ لي كان تحفة فنية.
    Ich habe es zum Auktionshaus gebracht, ticky, ticky, ich habe viel Profit gemacht, und kam trotzdem mit einem Meisterstück nach Hause. Open Subtitles أخذتها لمكان عقد المزاد و بإختصار,ربحت كثيرا لكن مع ذلك عدت للبيت مع تحفة
    Mehr hatten Sie nicht, bevor sie ein Meisterwerk zerstört haben? - Ein gefälschtes Meisterstück. Open Subtitles أهذا كلّ ما بنيت عليه نظريّتك قبل تدميرك تحفة فنية؟
    ist das das Meisterstück, der große Trick? Open Subtitles هل هذه الخدعة العظيمة ؟ تحفة الخدع ؟
    Sie ist zweifellos Einsteins Meisterstück -- eine Theorie, die das Verhalten des Universums in seiner Gesamtheit in eine wunderbare Zeile Algebra fasst, alles, vom fallenden Apfel bis zum Beginn von Zeit und Raum. TED تعتبر النسبية العامة وبلا شك تحفة إينشتاين الفنية، وهي النظرية التي كشفت عن طريقة عمل الكون على أعلى المقاييس، مجملة في سطر جميل لمعادلة جبرية كل شئ بداية بلماذا يسقط التفاح من الأشجار وحتى بداية الخليقة والفضاء.
    (Lachen) Er ist ein Meisterstück und einer meiner Lieblingsfilme. TED (ضحك) إنه تحفة فنية، وواحد من أفضل أفلامي على الإطلاق.
    Es ist ein Meisterstück irgendwie. Open Subtitles إنها تحفة فنيّة من نوعها
    Das wird als Meisterstück betrachtet? Open Subtitles هذه تعتبر تحفة فنية؟
    Das ist mein Meisterstück. Open Subtitles هذا هو بلدي تحفة.
    Es ist ein Meisterstück. Open Subtitles إنها تحفة
    Der heutige Abend war ein Meisterstück. Open Subtitles -الليلة كانت تحفة فنيّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more