| Alle sind eingeweiht, bis auf Metz. Du musst in Metz anrufen. | Open Subtitles | لقد تم التواصل مع الجميع عدا ميتز وعليك الاتصال بها |
| Dann hatte ich das Glück den Wettbewerb für den Bau des zweiten Centre Pompidou, zu gewinnen, in Frankreich, in der Stadt Metz. | TED | و قد كنت محظوظاً جداً بالفوز بمنافسة آخرى لبناء مركز بومبيدو الثاني في فرنسا في مدينة ميتز. |
| Arbeitete Dr. Metz für Sie, Mr. Whyte? | Open Subtitles | هل كَانَ الدّكتورَ ميتز على قائمةِ رواتبكَ، سّيد وايتي؟ لا. |
| Und wenn Metz seinen Ruf verdient, könnte das Ding unfassbar mächtig sein. | Open Subtitles | و لو استحقُّ ميتز العجوز سمعته، قوَّة ذلك الشيءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدهشَة. |
| Verbrüderung? Sgt. Scott hatte eine einvernehmliche Beziehung mit der Gefreiten Metz. | Open Subtitles | كان للرقيب (سكوت) مع الجندية (ماتز) علاقة بالتراضي |
| Ja, solide, genau. Metz fand ihn schrecklich - natürlich. | Open Subtitles | نعم، قوي بالطبع لكن ميتز لم يعجبه، بالطبع |
| Und Metz will wirklich nichts von der Geschichte wissen, stimmt das? | Open Subtitles | و ميتز ليس راغباً بنشر أي شيء عن الموضوع أليس كذلك؟ |
| Dr. Metz... Willard Whyte für Sie. | Open Subtitles | الدّكتور ميتز ويلارد وايتي لَك. |
| Aber ich erzähle Metz davon und er meint: "Vergiss es." | Open Subtitles | لكنني أخبرت ميتز عنها فقال لي "إنسى الأمر" |
| Und dann sehe ich mal, was Metz dazu sagt. | Open Subtitles | و ارى إن كان بإمكاني إقناع ميتز بالأمر |
| Du arbeitest auf eigene Rechnung. Das braucht doch Metz nicht zu interessieren. | Open Subtitles | إنه يوم سعدك، ليس هذا من اختصاص ميتز |
| Ermitteln Sie die günstigste Reiseroute von Versailles nach Metz. | Open Subtitles | حدديأفضلطريق.. من فرساي إلى ميتز .. |
| Deshalb bereite ich meine Abreise nach Metz vor. | Open Subtitles | لهذا أنا أستعد للرحيل إلى ميتز |
| In Metz ziehen wir Truppen ein und stürmen Paris. | Open Subtitles | في ميتز سنجمع القوات ونتجه إلى باريس |
| Ich frage, ob Sie die Route nach Metz gefunden haben. | Open Subtitles | طلبت منكِ أن تجدي الطريق إلى ميتز |
| Was man wohl abends in Metz macht? | Open Subtitles | ماذا أعرف عن الأمسيات في ميتز ؟ |
| Also erinnern Sie sich, dass Mr. Metz später aufgrund einer Nachprüfung Ihrer Ergebnisse entlastet wurde? | Open Subtitles | إذاً تتذكر ان السيد(ميتز) تمت تبرئته لاحقاً؟ بناءاً على إعاده النظر فى ما اكتشفته |
| In Metz nahmen sie Gefangene. | Open Subtitles | فى ميتز اخذوا رهائن |
| Professor Dr. Metz. | Open Subtitles | الأستاذ الدّكتورِ ميتز. |
| Dieses Foto wurde zu der Zeit aufgenommen, als mein Klient angeblich die Gefreite Metz vergewaltigt haben soll. | Open Subtitles | هذه الصورة أخذت في الفترة التي زُعمّ فيها بأن زبوني يغتصب الجندية (ماتز) |
| Rebecca Metz, mit dem Anführer ihres Zugs. | Open Subtitles | (ربيكا ماتز) مع قائد فصيلتها صحّ هي لا تريد أن التورط مع الرقيب (سكوت) |