"mich beinahe" - Translation from German to Arabic

    • كاد
        
    Beim ersten Mal hätte er mich beinahe gehabt. Aber ich war schneller. Open Subtitles في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه
    Als ich auf den Parkplatz fuhr, kam der Kerl raus und rammte mich beinahe. Open Subtitles لقد وصلت للفناء والرجل الذي كان يقود السيارة كاد يصيبني
    Erstens, dass ich dich so geliebt habe, dass es mich beinahe umgebracht hat. Open Subtitles أولاَ أنني كنت أحبك جداً وهذا كاد أن يقتلني
    Überfuhr mich beinahe, als er hier raus fuhr. Open Subtitles كاد يدهسني بسيارته أثناء فراره من المكان.
    Er hätte mich schnappen können. Er hat mich beinahe geschnappt. Open Subtitles كان بإمكانه أن يأذيني، بل كاد يأذيني.
    Der selbe Kerl, der Sie gefeuert hat, hat mich beinahe getötet. Open Subtitles نفس الرجل الذي طردك كاد يتسبب في قتلي
    Der Erniedrigung, dass ich mich beinahe selbst dabei getötet hätte? Open Subtitles الإذلال الذي كاد أن يودي بحياتي؟
    Der Bison zertrampelte mich beinahe bei einer Massenflucht. Open Subtitles البيسون كاد أن يدوسني في تدافع.
    Schlauer Bursche, hätte mich beinahe verfehlt. Open Subtitles طفل ماهر . كاد أن يصيبنى
    Lex hätte mich beinahe überfahren. Er brachte mich nach Hause. Open Subtitles كاد (ليكس) أن يصدمني بسيارته وأوصلني إلى البيت
    Er hat ein gutes Argument, Ryan. Mike hat mich beinahe getötet. Open Subtitles (مايك) كاد يقتُلني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more