| - ‚Ja, weil's um was Persönliches ging. Weil er mich bestrafen wollte. | Open Subtitles | أجل , لأنّ الأمر كان شخصياً لقد أراد معاقبتي |
| Weil sie ihre Probleme nicht in den Griff kriegt. Sie will mich bestrafen! | Open Subtitles | تريد لومي على كل شيء وتريد معاقبتي عليه |
| Ich weiß, dass Carlos mich bestrafen will, aber genug ist genug, du musst mit ihm reden. | Open Subtitles | أتفهم أن "كارلوس" يحاول معاقبتي ولكن يكفي هذا القدر عليكِ أن تتحدثي إليه |
| Wenn ich gesündigt habe... wird Gott mich bestrafen. | Open Subtitles | إذا أخطأت إذ ذاك سوف يعاقبني الله |
| Wenn du recht hast, wie wird er mich bestrafen? | Open Subtitles | لو كنتي محقـة كيف سـ يعاقبني ؟ |
| Als wollten die Götter mich bestrafen. | Open Subtitles | أحس بأن الآلهة تعاقبني |
| Wenn Sie mich bestrafen wollen, weil ich ein Gewissen habe, dann bitte. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت ترغب في معاقبة لي عن وجود ... ضمير، ثم، ودفع غرامة. |
| Wenn Sie mich bestrafen wollen,... ..bitte. | Open Subtitles | لو تريد معاقبتي إمض |
| Ich glaube ihr beide wolltet mich bestrafen. | Open Subtitles | أظن أنكما رغبتما في معاقبتي |
| Die Polizei will mich bestrafen, weil ich... | Open Subtitles | أرجوكم! تحاول الشرطة معاقبتي... |
| Vielleicht wollte er mich bestrafen. | Open Subtitles | ربما كان يعاقبني |
| Du sollst mich bestrafen. | Open Subtitles | عليك أن تعاقبني أنا |