| Es gibt drei Gemälde, die ich Ihnen jetzt zeigen werde, Gemälde, die mich dazu gebracht haben, wie angewurzelt stehen zu bleiben, und Geschichten über sie erzählen zu wollen. | TED | هناك ثلاث لوحات سأقوم بعرضها عليكم الآن وهي لوحات أجبرتني على التوقف عندها وأريد قص حكايا عنهم |
| - Du hast mich dazu gebracht, beim FBI aufzuhören. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على التخلي عن عملي في المباحث |
| Er hat mich dazu gebracht, dass ich auf dem Spielplatz einen Käfer gegessen habe. | Open Subtitles | أرغمني على أكل حشرة بساحة اللعب. |
| Was hat mich dazu gebracht, so etwas zu tun? | Open Subtitles | ما الذي أرغمني لفعل شئ كهذا ؟ |
| Ihr habt mich dazu gebracht, das zu tun. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لقد جعلتني أفعل هذا لم يكن لدي خيار |
| Sie hat mich dazu gebracht. | Open Subtitles | .لقد جعلتني أفعل ذلك |
| Okay. Glückwünsch. Du hast mich dazu gebracht, es zu sagen. | Open Subtitles | حسنًا، مُبارك لك، لقد أجبرتني على أن أُخبرك. |
| Du hast mich dazu gebracht. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على فِعل هذا - أكرهكم أنتم الأثنين كُنت |
| Es tut mir leid, dass du mich dazu gebracht hast, dein Hündchen zu verletzen. | Open Subtitles | آسف لأنك أجبرتني على إيذاء جروِك |
| Nun, einer dieser kleinen Teufel hat mich dazu gebracht, mit Angelas Ex zu schlafen. | Open Subtitles | حسناً، جزء من هذا الشيطان الصغير أرغمني على معاشرة زوج (أنجيلا) السابق |
| Charles Forstman hat mich dazu gebracht, eine Million anzunehmen, damit ich mich nicht gegen ihn richte. | Open Subtitles | لقد أرغمني (تشارلز فورستمن)لأخذِ مليون دولار لكيّلا أغدر به. |
| Er hat mich dazu gebracht. | Open Subtitles | لقد أرغمني علي فعل هذا |
| Louis hat mich dazu gebracht, es zu tun. | Open Subtitles | لويس) أرغمني على القيام بذلك) |
| Sie hat mich dazu gebracht. | Open Subtitles | هي من جعلتني أفعل ذلك |
| Mann, wieso hast du mich dazu gebracht? | Open Subtitles | لماذا جعلتني أفعل ذلك؟ |