| Es wundert mich immer wieder, wie Menschen sich von ihrer eigenen Familie abwenden. | Open Subtitles | أتعرف, هذا الشيء لا يتوقف عن إدهاشي كيف أن الناس يتركون عوائلهم |
| Herr Vogel, Sie überraschen mich immer wieder. | Open Subtitles | هير فوجيل، أنت أبدا لا تتوقّف عن إدهاشي. |
| In den letzten sieben Jahren habe ich in Indien, China, Afrika und Südamerika hunderte von Unternehmern getroffen und beobachtet, und sie erstaunen mich immer wieder. | TED | في السبع سنوات الماضية، التقيت ودرست المئات من رجال الأعمال في الهند والصين وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، وهم يستمرون في إدهاشي. |
| Deine Vielseitigkeit verblüfft mich immer wieder. | Open Subtitles | لن تتوقف أبدا عن إدهاشي بمواهبك |
| Du überraschst mich immer wieder. | Open Subtitles | أنت لا تتوقّف عن إدهاشي |
| Du erstaunst mich immer wieder von Neuem. | Open Subtitles | أنت لا تتوقف عن إدهاشي. |
| Du überrascht mich immer wieder. | Open Subtitles | لم تتوقف عن إدهاشي أبدًا. |
| Du erstaunst mich immer wieder, mi amor. | Open Subtitles | لن تتوقفي عن إدهاشي أبداً |
| Es erstaunt mich immer wieder, G. | Open Subtitles | (لم تتوقف القضية عن إدهاشي يا (جي |