| Wir wissen beide, dass Sie mich verstehen, genau wie wir beide wissen, dass Sie nicht der Hausmeister sind. | Open Subtitles | كلانا يعرف انك تفهمني, كما كلانا يعرف انك لست الحاجب |
| Sie müssen nicht um Erlaubnis bitten. Lassen Sie mich nur wissen, dass Sie mich verstehen und dass auch ich es erkennen kann, wenn Sie diese Sprache der Erfahrung sprechen. | TED | ليس عليك أن تطلب إذناً لذلك، ولكنك بذلك تُعلمني أنك تفهمني وأفهمك أنا وأراك أيضاً إذا كنت تستطيع فهم لغة التجربة التي أتحدث بها. |
| Du denkst, wenn du die Wahrheit über mich erfährst, wirst du mich verstehen und mir all das vergeben... | Open Subtitles | قد يكون في اعتقادك أنك ستعرفكلشئ عني... وعندها سوف تفهمني وتسامحني علىكلتلك... |
| Diese Nachricht ist für die Schmelztiegel der Daleks, könnt ihr mich verstehen? Wiederhole: Könnt ihr mich verstehen? | Open Subtitles | "هذه الرسالة هي لـسفينة اختبار "الداليك أكرر، هل يمكنكم سماعي ؟ |
| Manchmal glaub ich, sie sind die Einzigen, die mich verstehen. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أني الوحيد الذي أستطيع فهمي |
| Ich weiß nicht, ob Sie mich verstehen. | Open Subtitles | أرجوكِ لا أعرف إن كنتِ تفهمين ما أقول |
| Ich weiß, aber du musst mich verstehen. | Open Subtitles | أعرف ولكن يجب أن أفسر وأريدك أن تفهميني |
| Können Sie mich verstehen? | Open Subtitles | هل تفهمني يا نيكونار؟ |
| Das Gegenteil sagen oder mich verstehen? | Open Subtitles | - التحدث بين السطور أو أن تفهمني ؟ |
| "Wie kannst du mich verstehen, wenn du so dumm bist?" | Open Subtitles | "كيف يمكنك أن تفهمني وعقلك مُشبع؟ |
| Das ist wirklich bescheuert, weil es ja nicht so ist, als würdest du mich verstehen. | Open Subtitles | هذا غباء حقاً لانك لا تفهمني |
| Ich dachte, du würdest mich verstehen. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تفهمني |
| Die Journalistin hat gesagt, Sie würden mich verstehen. | Open Subtitles | الصحفيّة قالت أنك تفهمني |
| Ich hoffe, du kannst mich hören. Kannst du mich verstehen? | Open Subtitles | "آمل أنك تستطيع سماعي هل تسمعني جيدا؟" |
| Ich hoffe, du hörst mich. Kannst du mich verstehen? | Open Subtitles | "آمل أنك تستطيع سماعي هل تسمعني جيدا؟" |
| Ganz langsam. Sie können mich verstehen, sprechen Sie Englisch. Nein. | Open Subtitles | تستطيع فهمي , تكلم انقلش لا دومنيك , حسناً |
| Yo, Computer-Junge. Kann er mich verstehen? | Open Subtitles | أنت، يا صبي الكمبيوتر هل بوسعه فهمي عندما أتكلم؟ |
| Kannst du mich verstehen? | Open Subtitles | هل تفهمين ما اقول؟ |
| Du musst mich verstehen. | Open Subtitles | يجب ان تفهميني |
| Sie sind zu schade für das nach uns kommende Leben, und ein gnädiger Gott wird mich verstehen, wenn ich ihnen selbst die Erlösung gebe. | Open Subtitles | انهم أروع من أن يعيشوا الحياة البغيضة التي تنتظرهم الله سيرحمني إذا كان خلاصهم على يدى |
| Ich dachte, du würdest mich verstehen. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد ظننت أنكِ ستفهمين مُعاناتي |